Темный режим

Parler Tout Bas

Оригинал: Alizée

Тихо шепчу

Перевод: Никита Дружинин

Les jours de pluie

Дождливые дни,

Mes jouets sont vivants

Мои игрушки ожили,

Les grands ont des griffes

У них когти большие,

Comme des bouts de ciment

Из цемента будто.

Comment leur dire

Как им сказать,

Quand on n'a que seize ans

Когда тебе лишь шестнадцать

Le dit qu'on défait, n'a plus

Им бы лишь разрушать,

Le goût du zan

У них нет вкуса.

A quoi bon

Хорошего что же

Les vies chiffons

В тряпичной жизни?

Les mots d'amour

Слова о любви

Qui sont trop courts,

Слишком коротки.

Moi, j'rêve en grand

Я мечтаю о большем,

Comme l'éléphant

Как слон.

Je rêve immense

А мечты ещё больше,

Ventre rond

О круглом животе,

Les yeux profonds

О бездонных глазах.

Mon ours dit "à quoi bon?"

Мишка мой, обрадуй меня.

Son amitié

Дружба его,

C'est dur à dire

Не пойму я,

Dure toute la vie

Она на века?

Alors lui?

Это так?

Parler tout bas

Тихо шепчу,

Trouver les mots qu'il faut

Нужные слова ищу,

Parler de tout, parler de moi

Обо всём, обо мне говорить,

Pour trouver le repos

Чтобы покой мне найти.

Ses bras: la douceur

Его оружие мягкость,

Il y a un cour à l'interieur

Но осужденье внутри,

C'est l'objet de mon cour

Это цель сердца моего.

C'est pour lui

Для него

Mon poème

Я пишу стихи,

Au monde inanimé

Когда всё вокруг умерло.

Les jours de pluie

В дни дождливые

Mes jouets sont vivants

Мои игрушки ожили,

Les grand ont de rires

Смеются большие,

Qui vous giflent

Влепляют пощечину,

En passant

Проходя мимо.

A quoi bon

Хорошего что,

L'amour qui fond

Если любовь словно фон?

Moi j'ai un compagnon

Есть у меня друг,

Je voudrais dire

Я бы сказала ему,

Pas pour de rire

Безо всяких шуток,

Même si c'est con...

Даже если это глупо,

Je l'aime lui...

Что я люблю его...

Parler tout bas

Тихо шепчу,

Trouver les mots qu'il faut

Нужные слова ищу,

Parler de tout, parler de moi

Обо всём, обо мне говорить,

Pour trouver le repos

Чтобы покой мне найти.

Ses bras: la douceur

Его оружие мягкость,

Il y a un cour à l'interieur

Но осужденье внутри,

C'est l'objet de mon cour

Это цель сердца моего.

C'est pour lui

Для него

Mon poème

Я пишу стихи,

Au monde inanimé sont [x3]

Когда всё вокруг умерло. [x3]