Темный режим

J'ai Pas Vingt Ans

Оригинал: Alizée

Мне не двадцать лет

Перевод: Вика Пушкина

C'est pas l'histoire d'un jour

Это не однодневная история,

Qui rime avec amour

Что рифмуется с любовью.

Plutôt un long séjour

Скорее, это надолго,

Mais pas: un "pour toujours"

Но не "навсегда".

J'veux pas d'un "pour la vie"

Я не хочу "на всю жизнь",

Qui mène au paradis

Что потом в рай приведет.

Moi j'ai le temps!

Время у меня ещё есть!

C'est juste un compromis,

Это всего лишь компромисс,

Un peu comme l'eau de pluie

Как капли дождя,

Qui devient l'océan

Что потом станут океаном..

C'est pas l'enfer non plus

Это и не ад,

Question d'habitude

Или дело привычки..

Si c'est pas pour la vie, tant pis

Если это не на всю жизнь, тем хуже.

Alors dis oui

Тогда скажи "Да"...

J'aime pas l'habitude!

Я не люблю привычку!

J'aime pas quand ça dure!

Не люблю, когда это длится!

J'ai pas vingt ans

Мне ещё не двадцать лет...

J'ai pas d'attitude

Я не манерна...

Même si j'ai l'allure!

Даже если держусь хорошо!

J'ai pas vingt ans

Мне не двадцать лет...

Et des talons aiguilles:

Высокие каблуки –

Un talent de fille

Вот талант девушки,

Mélodie du vent

Мелодия ветра...

Je change comme je rime,

Я изменчива, как рифма,

Cachet d'aspirine

Таблетка аспирина,

On est vieux à vingt ans

Двадцать лет — это уже возраст..

Moi j'ai le temps!

У меня же ещё есть время!

C'est pas l'histoire d'amour

Это не история любви,

Qui coule comme l'Adour

Которая течет, словно река Адур.

Plutôt un courant d'air

Скорее это как ветер,

Qui souffle sur ta terre

Что дует над землей.

J'veux plus d'un: je m'attache,

Я хочу большего, нежели тот, к кому я привязана,

Qui m'ennuie et me fâche

Кто меня раздражает и сердит.

Moi j'ai le temps!

У меня ещё есть время!

Plutôt un coup d'audace,

Лучше пусть это будет дерзкий поступок,

Faut m'aimer à ma place

Нужно любить меня, какая я есть,

Et m'attendre au tournant

И ждать меня

J'aime pas l'habitude!

Я не люблю привычку!

J'aime pas quand ça dure!

Не люблю, когда это длится!

J'ai pas vingt ans

Мне ещё не двадцать лет...

J'ai pas d'attitude

Я не манерна...

Même si j'ai l'allure!

Даже если держусь хорошо!

J'ai pas vingt ans

Мне не двадцать лет...

Et des talons aiguilles:

Высокие каблуки –

Un talent de fille

Вот талант девушки,

Mélodie du vent

Мелодия ветра...

Je change comme je rime,

Я изменчива, как рифма,

Cachet d'aspirine

Таблетка аспирина,

On est vieux à vingt ans

Двадцать лет — это уже возраст..

Moi j'ai le temps!

У меня же ещё есть время!

La la la la la, mélodie du vent

Ла ла ла ла ла, мелодия ветра.