À Cœur Fendre
Сердце разрывается
J'ai forcé la porte des Enfers
Я врата ада сломала,
J'ai rompu le sceau défendu
Запретную печать сорвала
Pour toi
Для тебя
Détourné le cours d'un volcan
Я повернула лаву вулкана,
Pour réchauffer tes bras tremblant
Чтоб согреть твои руки, что дрожали,
Pour toi
Для тебя
Le ciel est noir
Небо почернело,
La vie est sombre
Жизнь потемнела,
Il gèle à pierre fendre
Сильный мороз,
J'ai froid
Мне холодно
J'ai avancé l'heure de l'aurore
Время рассвета приближала,
J'ai brusqué le retour des fleurs
Чтобы цветы скорей ожили
Pour toi
Для тебя
J'ai fait les vitres, changé l'ampoule
Я протёрла окна, поменяла лампочку,
Etouffé les bruits de la foule
Заглушила шум толпы
Pour toi
Для тебя
Le ciel s'effondre
С неба падают
Débris, décombres
Мусор и камни,
Il gèle à cœur fendre
Сердце замерзает и разрывается,
J'ai froid
Холодно мне..
Il n'y a plus un bruit
Затихает гул
Dans le jardin d'hiver
В зимнем саду,
Nous nous abritons
Мы и наш дом
Sous les ramures contraires
Под ветвями
Sans toi le monde
Мир без тебя
Vacille, succombe
Шатается, умирает,
Il gèle à cœur fendre
Сердце замерзает и разрывается,
J'ai froid
Мне холодно
Sans toi
Без тебя