Темный режим

Schönheitskönigin

Оригинал: Alina

Королева красоты

Перевод: Вика Пушкина

Ich kann nicht glauben,

Мне не верится,

Dass du dich in mich verliebst

Что ты без ума от меня

Bei all meinen Narben,

Со всеми моими шрамами,

Die du offensichtlich siehst

Которые ты очевидно видишь.

Ich find so viele Frauen

Я считаю, что многие женщины

Viel schöner als mich

Гораздо красивее меня.

Du könntest jede haben,

У тебя могла бы быть любая,

Warum ausgerechnet ich?

Почему, как нарочно, я?

Ich wär so gern dein Ideal

Я охотно была бы твоим идеалом,

Für dich perfekt, deine erste Wahl

Совершенной для тебя, твоим первым выбором,

In deinen Augen der Hauptgewinn

В твоих глазах главным выигрышем –

Ich wär so gern deine Schönheitskönigin

Я охотно была бы твоей королевой красоты.

Ich steh vor dir

Я стою перед тобой,

Und du kannst alles von mir sehen

И ты всё понимаешь.

Du sagst, all meine Fehler

Ты говоришь, что мои ошибки

Machen mich erst schön,

Только украшают меня,

Und du schaust mich so an,

И смотришь на меня так,

Als könnte es so sein,

Будто это возможно,

Doch du siehst mich nur von außen

Но ты видишь только мою внешность

Und blickst nicht in mich rein

И не заглядываешь ко мне в душу.

Ich wär so gern dein Ideal...

Я охотно была бы твоим идеалом...

Ich glaub dir nicht, dass ich so bin

Я не верю тебе, что я такая –

Ich wär so gern deine Schönheitskönigin

Я охотно была бы твоей королевой красоты.

Leih mir deine Augen,

Одолжи мне свой взгляд,

Dass ich mich durch deine sehen kann

Чтобы я увидела себя твоими глазами,

Und vielleicht kann ich

И, возможно, я даже смогу

Dir sogar glauben irgendwann

Однажды поверить тебе.

Ich wär so gern dein Ideal...

Я охотно была бы твоим идеалом...

Komm sag's nochmal, dass ich so bin

Повтори, что я такая –

Ich wär so gern deine Schönheitskönigin

Я охотно была бы твоей королевой красоты.