Темный режим

Kompass

Оригинал: Alina

Компас

Перевод: Никита Дружинин

Blick' ich in den Spiegel, dann erkenne ich dich,

Когда я смотрю в зеркало, то узнаю тебя:

Dieselben Grübchen und dasselbe Gesicht

Те же ямочки и то же лицо.

Wie weit es mich auch zieht,

Куда бы меня ни занесло,

Es tut so gut zu wissen, dass es dich gibt

Так приятно знать, что ты есть.

Ich muss nicht suchen, um dich zu finden,

Мне не нужно искать, чтобы найти тебя,

Denn ich weiß immer, wo du bist

Ведь я всегда знаю, где ты.

Ich hab 'nen Kompass tief in mir drin,

У меня есть компас в глубине души,

Der mir zeigt, wo Zuhause ist,

Он показывает мне, где дом,

Der mir zeigt, wo Zuhause ist

Он показывает мне, где дом.

Vor all den ander'n hast du an mich geglaubt,

Раньше всех ты поверил в меня,

Du hast mir beigebracht:

Ты научил меня:

„Befolg deinen Traum!“

"Следуй за своей мечтой!"

Ganz egal, was auch passiert,

Что бы ни случилось,

Trotz meiner Fehler

Несмотря на мои ошибки,

Hältst du immer zu mir

Ты всегда поддерживаешь меня.

Ich muss nicht suchen, um dich zu finden...

Мне не нужно искать, чтобы найти тебя...

Du sollst wissen, fühlst du dich mal einsam

Ты должен знать, если тебе одиноко

Und keiner nimmt dich in den Arm,

И некому тебя обнять,

Wenn du willst,

Если захочешь,

Fahr' ich heut' noch Richtung Heimat,

Я отправлюсь сегодня домой,

Zöger nicht und ruf mich gleich an!

Не медли и звони мне тут же!

Ich muss nicht suchen, um dich zu finden...

Мне не нужно искать, чтобы найти тебя...