Темный режим

Auch Wenn Du Fehlst

Оригинал: Alina

Даже если тебя будет не хватать

Перевод: Никита Дружинин

Ich renne auf den Himmel zu

Я стремительно бегу к небу

Und ich verlier' mich

И теряю себя,

Ich denke nicht an das, was war,

Я не думаю о том, что было,

Doch das ist schwierig

Но это трудно.

Ich mach' die Augen einfach zu

Я просто закрываю глаза

Und halt' die Welt an

И останавливаю мир.

Lass mich bitte jetzt in Ruh',

Прошу, оставь меня сейчас в покое,

Ich fang g'rad erst an

Я только начинаю свой путь.

Ich hör' niemals auf zu träumen,

Я никогда не перестану мечтать,

Solang' ich leb'

Пока живу.

Ich werde nichts bereuen,

Я ни о чём не буду сожалеть,

Auch wenn du fehlst

Даже если тебя будет не хватать,

Oh, auch wenn du fehlst,

О, даже если тебя будет не хватать,

Auch wenn du fehlst

Даже если тебя будет не хватать,

Oh, auch wenn du fehlst

О, даже если тебя будет не хватать.

Deine Worte sind so schwer,

Твои слова так тяжелы,

Doch du willst reden

Но ты хочешь говорить.

Ich breite meine Arme aus,

Я распростираю руки –

Schau, ich kann schweben

Смотри, я могу парить.

Ich mach' die Augen einfach zu

Я просто закрываю глаза

Und halt' die Welt an

И останавливаю мир.

Lass mich bitte jetzt in Ruh',

Прошу, оставь меня сейчас в покое,

Ich fang g'rad erst an

Я только начинаю свой путь.

Ich hör' niemals auf zu träumen...

Я никогда не перестану мечтать...

Immer wenn ich wach bin,

Всегда, когда я не сплю,

Merk' ich, dass ich schwach bin

Замечаю, что слаба.

Manchmal ist der Schmerz viel zu groß,

Порой боль слишком велика,

Doch meine Illusionen werden mich belohnen

Но мои иллюзии вознаградят меня,

Und ich lass' sie nie wieder los

И я больше никогда не отпущу их.

Ich hör' niemals auf zu träumen...

Я никогда не перестану мечтать...