Anche Tu
Ты такой же
È lunedì.
Понедельник,
La tua sveglia suona già.
Трезвонит твой будильник.
Tu alzati.
Давай, поднимайся,
Prendi al volo una carezza e va.
Я поцелую тебя на дорожку и иди.
Penso un po',
Подумай хоть немного,
tenero amore mio.
Мой милый, любимый.
Poi farò
Иначе потом
qualcosa di concreto anch'io.
Я приму конкретные меры.
Un argomento troverò.
Я найду аргументы,
Il tuo consenso cercherò
Я добьюсь твоего согласия
per cambiare
На изменение
quel tuo stile.
Твоего стиля.
Quei tuoi jeans
Эти твои джинсы
ti vanno troppo stretti ormai,
Тебе уже узковаты.
caro mio,
Дорогой мой,
e tu il motivo già lo sai.
И ты знаешь, почему.
Unico
Я хочу, чтобы ты был
e muscoloso ti vorrei.
Непревзойдённым и мускулистым,
Certi vizi
А некоторые твои дурные привычки
io li abbandonerei.
Я бы исправила.
I tuoi spaghetti a mezzanotte,
Например, спагетти на ночь,
la cioccolata sotto il letto.
Шоколадки под кроватью,
Dammi retta,
Согласись же со мной,
butta via.
И выброси их.
Anche tu,
Ты такой же, как и все,
malato di pubblicità,
Помешанный на телевидении и рекламе,
la T.V.
Но они
ti ruba la tua identità.
Забирают твою уникальную индивидуальность.
Come mai
Как так,
il palestra non ci vai?
Ты даже не заходишь на спортплощадку?
Fossi in te
На твоём бы месте,
un po' di footing lo farei.
Я бы прошлась пешком.
Se vuoi un bel physique du role
Если хочешь стать типичным красавцем,
va bene anche il rock 'roll.
То даже твой рок-н-ролл вполне подойдёт.
Dammi retta,
Согласись,
amore mio.
Мой родной.
Martedì
Во вторник
a scuola di accompagnerò.
Я провожу тебя в школу,
E di te
И поболтаю о тебе
con la maestra parlerò.
С твоей учительницей.
Mi dirà
Она расскажет,
che la storia non ti va.
Что ты не в ладах с историей,
E bubble gum
И что жуешь жвачки
ne mangi sempre in quantità.
В огромном количестве.