Темный режим

The Truth Beneath the Rose

Оригинал: Within Temptation

Истина под розой

Перевод: Никита Дружинин

Give me strength to face the truth, the doubt within my soul.

Даруй мне силу столкнуться с правдой, с сомнениями в душе.

No longer I can justify the bloodshed in His name.

Я больше не могу оправдывать резню во имя Него.

Is it a sin to seek the truth, the truth beneath the rose?

Есть ли грех в поиске истины, истины под розой?

Pray with me so I will find the gate to Heaven's door.

Молись со мной, и я найду ворота в Рай.

I believed it would justify the means

Я думала, что средства оправдаются,

It had a hold over me.

Я целиком была в его власти.

Blinded to see the cruelty of the beast

Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,

It is the darker side of me.

Тёмную сторону себя.

(Forgive me my sins)

(Отпусти мои грехи!)

The veil of my dreams deceived all I have seen.

Завеса моих мечтаний исказила всё виденное мной…

Forgive me for what I have been

Прости меня за ту, какой я была,

Forgive me my sins!

Отпусти мои грехи!

Pray for me 'cause I have lost my faith in holy wars.

Молись за меня, ведь я потеряла веру в священных войнах.

Is paradise denied to me 'cause I can't take no more?

Закрыт ли для меня рай из-за того, что я не могу больше терпеть?

Has darkness taken over me, consumed my mortal soul?

Управляет ли мною тьма, поглотившая мою душу?

All my virtues sacrificed, can Heaven be so cruel?

Всё светлое во мне принесено в жертву, мог ли Рай быть так жесток?

I believed it would justify the means

Я думала, что средства оправдаются,

It had a hold over me.

Я целиком была в его власти.

(Forgive me my sins)

(Отпусти мои грехи!)

Blinded to see the cruelty of the beast

Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,

It is the darker side of me.

Тёмную сторону себя.

(Forgive me my sins)

(Отпусти мои грехи!)

The veil of my dreams deceived all I have seen.

Завеса моих мечтаний исказила всё виденное мной…

Forgive me for what I have been

Прости меня за ту, какой я была,

Forgive me my sins!

Отпусти мои грехи!

I'm hoping, I'm praying

Храню надежду, я молюсь,

I won't get lost between two worlds,

Что не исчезну между двух миров.

For all I have seen the truth lies in between.

Теперь я вижу, что правда всегда лишь в середине.

Give me the strength to face the wrong that I have done

Пусть не оставят меня силы, когда я увижу все свои ошибки

Now that I know the darkest side of me.

Теперь, когда я узнала свою самую тёмную сторону.

How can blood be our salvation

Как кровь могла служить спасением,

And justify the pain that we have caused throughout the times?

Как оправдать ту боль, которую мы причиняли столько раз?

Will I learn what's truly sacred?

Пойму ли я, в чём истинная святость?

Will I redeem my soul?

Сможет ли моя душа воскреснуть вновь?

Will truth set me free?

Вернёт ли правда мне свободу?

(Forgive me my sins)

(Отпусти мои грехи!)

Blinded to see the cruelty of the beast

Ослепшая, не видящая безжалостность чудовища,

It is the darker side of me.

Тёмную сторону себя.

(Forgive me my sins)

(Отпусти мои грехи!)

The veil of my dreams deceived all I have seen.

Завеса моих мечтаний исказила всё виденное мной…

Forgive me for what I have been

Прости меня за ту, какой я была,

Forgive me my sins!

Отпусти мои грехи!

Видео