Pearls of Light
Жемчужины света
After,
После
the cold darkness,
Холодного мрака,
in the heart of the forest.
В сердце этого леса.
Where birds are singing,
Где птицы поют
for the new born sun
Для новорожденного солнца...
In the womb of the leaves,
В лоне этих листьев,
on the branches of the trees,
На ветках этих деревьев,
lies the treasure of the morning,
Лежат сокровища утра —
the pearls of light.
Жемчужины света.
Carried away by the truculence of my world,
Захваченная жестокостью своего мира,
I got lost in the search for enlightenment,
Я заблудилась в поиске просвещённости,
The blue rain covered my roots
Синий дождь укрыл мои истоки,
And I forgot where I came from.
И я забыла, откуда пришла...
Carried away by the truculence of my world,
Захваченная жестокостью своего мира,
I got lost in the search for enlightenment,
Я заблудилась в поиске просвещённости,
The blue rain covered my roots
Синий дождь укрыл мои истоки,
And I forgot where I came from.
И я забыла, откуда пришла...