Темный режим

Paradise (What about Us?)

Оригинал: Within Temptation

Рай (А как же насчёт нас?)

Перевод: Вика Пушкина

There's no sense, the fire burns

Теряется смысл, пламя сжигает,

When wisdom fails it changes all

Когда мудрость подводит — это меняет всё.

The wheel embodies all that keeps on turning

Колесо воплощает собой всё, что продолжает действовать.

Blood red skies, I feel so cold

Кроваво-красные небеса, мне так холодно,

No innocence, we play our role

И не осталось невинности — мы просто играем свои роли,

The wheel embodies all where are we going

Колесо воплощает собой всё, куда мы катимся.

All in all you'd expect the wise to be wiser

Но, в общем и целом, ты ожидаешь, что мудрые окажутся благоразумнее,

Fallen from grace

Сбившись с пути истинного,

All and all I guess

В конце концов, мне кажется,

We should have known better, 'cause...

Нам следовало бы усвоить это покрепче, ибо...

What about us?

А как же насчёт нас?

Isn't it enough,

Разве этого не достаточно?

No we're not in Paradise

Нет, мы вовсе не в Раю...

This is who we are

Это те, кто мы есть,

This is what we got

А это то, что мы получили,

No, this is not our Paradise

Нет, это вовсе не наш Рай.

But it's all we want,

Но это всё, чего мы желаем,

And all that we're fighting for

И всё, за что сражаемся,

Though it's not paradise

Хоть это вовсе и не наш рай...

You and us, or I and them

Тебе и нам, или мне и им

There comes a time to take a stand

Настало время отстаивать свои позиции,

The wheel is watching all, it keeps on burning

Колесо наблюдает за всем этим и продолжает гореть...

The venom works, it's like a curse

Действует яд, подобно проклятию,

A Trojan horse, when will we learn?

Троянский конь — когда же мы наконец-то усвоим?

The wheel embodies all, that keeps returning

Колесо воплощает собой всё, что нам за наши поступки аукается.

Видео