Темный режим

Dog Days

Оригинал: Within Temptation

Безрадостные дни

Перевод: Олег Крутиков

Wake up in the dead of night,

Проснувшись среди ночи,

Dogs are turning wild,

Всё вокруг становится неукротимым и неистовым.

Run into what's wrong each time,

Каждый раз я совершаю ошибку,

Fail to get it right.

И терплю неудачу в попытках что-либо исправить.

Fighting off this heavy heart,

Сражаюсь с этим тяжёлым сердцем,

Keeping you head high,

Стараюсь поднять твой боевой дух.

Oh, won't you please forget,

О, прошу, забудь,

Won't you please forget.

Прошу, забудь.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days,

Это чёрные дни,

Leading our hearts astray.

Они сбивают наши сердца с верного пути.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days,

Это чёрные дни,

Soon they will fade away.

Скоро они исчезнут.

1, 2, 3, 4,

1, 2, 3, 4,

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

1, 2, 3, 4,

1, 2, 3, 4,

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days.

Это чёрные дни.

Awakened by the dreams at night,

Разбуженная ночными грёзами,

Chills run down your spine,

Мурашки бегут по спине.

The brighest star in summer skies,

Ярчайшая звезда на летнем небосклоне

Brings madness to our minds.

Привносит безумие в наш разум.

Fighting off the darkest thoughts,

Сражаюсь с мрачными мыслями,

Fighting to survive,

Борюсь за выживание.

Oh, won't you please forget,

О, прошу, забудь,

Won't you please forget.

Прошу, забудь.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days,

Это чёрные дни,

Leading our hearts astray.

Они сбивают наши сердца с верного пути.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days,

Это чёрные дни,

Soon they will fade away.

Скоро они исчезнут.

1, 2, 3, 4,

1, 2, 3, 4,

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

1, 2, 3, 4,

1, 2, 3, 4,

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days.

Это чёрные дни.

Embracing the highs

Постигаю вершины,

To fight the lows,

Чтобы бороться с притяжением земли,

Running down the path that

Бегу по тропе,

I think I need to go.

По которой, думаю, должна идти.

When you think you've won,

Когда ты думаешь, что победил,

You're still losing after all,

В конечном итоге ты всё равно проигрываешь.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days.

Это чёрные дни.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days,

Это чёрные дни,

Leading our hearts astray.

Они сбивают наши сердца с верного пути.

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days,

Это чёрные дни,

Soon they will fade away.

Скоро они исчезнут.

1, 2, 3, 4,

1, 2, 3, 4,

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

1, 2, 3, 4,

1, 2, 3, 4,

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

These are the dog days,

Это безрадостные дни,

These are the dog days.

Это чёрные дни.

Видео