Темный режим

South of You

Оригинал: Toby Keith

К югу от тебя

Перевод: Вика Пушкина

Sailed out of Biscayne Bay

Выплыл из залива Бискейн

Headed for the island

И взял курс на остров.

No map, no plans, no place to be

Ни карты, ни планов, ни места, чтобы

One broken heart to fix

Оживить разбитое сердце.

So many memories

Так много воспоминаний

One photograph of you and me

В одной фотографии, на которой ты и я.

I may be somewhere east of nowhere

Я могу быть где-нибудь к востоку от Тмутаракани,

Somewhere west of a town

Где-нибудь к западу от города,

That sits just north of an unknown latitude

Что стоит севернее неизвестной широты.

I will sail this ship forever

Я буду плыть на этом корабле вечно,

Till I reach peace of mind

Пока моя душа не успокоится,

Live my life somewhere south of you

Буду жить, как хочу, где-нибудь к югу от тебя.

I've heard you say a thousand times

Я слышал от тебя тысячу раз,

I'd never be a sailor

Что мне никогда не стать моряком.

Yeah that's one thing that I may never be

Это единственное, кем, наверное, мне никогда не быть.

When a pirate makes his mind up

Когда пират принимает решение,

And it don't care where he's going

То ему неважно, куда плыть,

He'll find a wind and ride out on the sea

Он ловит попутный ветер и направляется в морскую даль.

I may be somewhere east of nowhere

Я могу быть где-нибудь к востоку от Тмутаракани,

Somewhere west of a town

Где-нибудь к западу от города,

That sits just north of an unknown latitude

Что стоит севернее неизвестной широты.

I will sail this ship forever

Я буду плыть на этом корабле вечно,

Till I reach peace of mind

Пока моя душа не успокоится,

Live my life somewhere south of you

Буду жить, как хочу, где-нибудь к югу от тебя.

I will sail my ship forever

Я буду плыть на этом корабле вечно,

Till I reach peace of mind

Пока моя душа не успокоится,

Live my life somewhere south of you

Буду жить, как хочу, где-нибудь к югу от тебя.