Темный режим

A Few More Cowboys

Оригинал: Toby Keith

Ещё несколько ковбоев

Перевод: Никита Дружинин

If the White House was in Texas, man

Если бы Белый дом был в Техасе, приятель,

We'd get a straighter answer

Мы бы всегда получали четкие ответы.

They'd let us smoke what we want

Они позволили бы нам курить, что хочется.

We'd have a lot less cancer

Намного уменьшилось бы количество больных раком.

There'd be a bunch more daddies

Стало бы намного больше отцов,

Sons could be proud of

Которыми могли бы гордиться сыновья.

We'd have half the crime

У нас бы стало в два раза меньше преступлений,

We'd have twice the fun

А развлечений в два раза больше.

With a few more cowboys

Еще несколько ковбоев,

Be a lot less outlaws

И разыскиваемых преступников стало бы гораздо меньше.

With a few more amens

Чаще обращаться к Господу,

Be a lot less bad calls

И было бы гораздо меньше неверных решений.

With a few more yes Ma'ams

Если бы мы чаще слышали "Да, мадам"

And a lot less yes men

И реже "Да, сэр" -

This world would be a better place to live in

Жить в этом мире стало бы гораздо лучше,

With a few more cowboys

Да и еще несколько ковбоев.

If we did it with a handshake

Если бы мы заключали сделки рукопожатием,

We'd save a lot of paper

Мы бы сохранили много бумаги,

That'd save a lot of trees

Что спасло бы много деревьев,

We're shipping overseas to make her

Которые мы отправляем за моря для ее изготовления.

If we stood by our word

Если бы мы держали свое слово

Took care of our own

Оберегать то, что имеем,

Bought it made in the USA

Покупая произведенное в США,

We'd keep it here at home

Мы бы уберегли свой дом.

With a few more cowboys

Еще несколько ковбоев,

Be a lot less outlaws

И разыскиваемых преступников стало бы гораздо меньше.

With a few more amens

Чаще обращаться к Господу,

Be a lot less bad calls

И было бы гораздо меньше неверных решений.

With a few more yes Ma'ams

Если бы мы чаще слышали "Да, мадам"

And a lot less yes men

И реже "Да, сэр" -

This world would be a better place to live in

Жить в этом мире стало бы гораздо лучше,

With a few more cowboys

Да и еще несколько ковбоев.

If we had a little more grit

Если бы у нас было чуть больше мужества,

Less politics, more fist fighting

Меньше политики, больше кулачных боев,

Met 'em at high noon

Мы бы встретили их при свете дня.

Hell, it's about high time

Черт, дальше тянуть уже нельзя.

We looked 'em in the eye

Мы бы посмотрели им прямо в глаза,

Got our head out of the sand

Вытащили бы свои головы из песка,

Hit 'em with a big John Wayne

Нашему удару позавидовал бы Джон Уэйн.

By God, they'd understand

Ей-богу, они бы поняли.

With a few more cowboys

Еще несколько ковбоев,

Be a lot less outlaws

И разыскиваемых преступников стало бы гораздо меньше

With a few more amens

Чаще обращаться к Господу,

Be a lot less bad calls

И было бы гораздо меньше неверных решений.

With a few more yes Ma'ams

Если бы мы чаще слышали "Да, мадам"

And a lot less yes men

И реже "Да, сэр" -

This world would be a better place to live in

Жить в этом мире стало бы гораздо лучше,

With a few more cowboys

Да и еще несколько ковбоев.

All in all we'd have a better world

В общем, наш мир стал бы намного лучше

With a few more cowboys

Вместе с несколькими ковбоями.

We'd have a few more cowboys

Если бы у нас было несколько ковбоев.

With a few more cowboys

Вместе с несколькими ковбоями.

If the White House was in Texas, man

Если бы Белый дом был в Техасе, приятель,

We'd get a straighter answer

Мы бы всегда получали четкие ответы.

They'd let us smoke what we want

Они позволили бы нам курить, что хочется.

Be a lot less cancer

Намного уменьшилось бы количество больных раком.