Темный режим

What You Deserve

Оригинал: Theory Of A Deadman

По заслугам

Перевод: Вика Пушкина

You try to string me up,

Пытаешься опутать меня веревками,

You can never get the best of me,

Но тебе никогда меня не победить,

Well I've never been to California,

Да, я никогда не был в Калифорнии,

And I never care

И мне вообще все равно,

If I get there anyway...

Попаду ли я туда когда-нибудь...

Don't ever lose your morals

Всегда держи в уме свои принципы,

Since I could never fill that hole,

Ведь я так и не смог заполнить пустоту в твоей жизни,

And I never burned your letters

Я не спалил твои письма,

But I think I'll like you better

Но думаю, ты мне понравишься больше,

When you get what you deserve.

Когда получишь по заслугам.

You try to take control,

Ты пытаешься контролировать меня,

You can never get the best of me,

Но тебе никогда меня не победить,

Well I've never been to Tijuana,

Да, я никогда не был в Тиджуане,

And I never care

И мне вообще все равно,

If I get there anyway...

Попаду ли я туда когда-нибудь...

You never lost your marbles

Ты никогда не слетаешь с катушек,

Since I could never fill that hole,

Ведь я так и не смог заполнить пустоту в твоей жизни,

And I never burned your letters

Я не спалил твои письма,

But I think I'll like you better

Но думаю, ты мне понравишься больше,

When you get what you deserve.

Когда получишь по заслугам.

Give it some time to sink in,

Дай произошедшему время

Just give me

Уложиться в мозгу,

Some time to figure it out,

Дай мне время во всем разобраться,

Just give me some time to think here,

Дай мне время все обдумать,

Just give it some time

Дай мне немного времени,

And you'll get what you deserve...

И ты получишь по заслугам...

You'll get what you deserve, (3x)

Ты получишь по заслугам, (3 раза)

You'll get what's coming...

Ты примешь надвигающийся удар...