Темный режим

Does It Really Matter

Оригинал: Theory Of A Deadman

Имеет ли это значение

Перевод: Олег Крутиков

They don't seem to know your name

Они, кажется, не знают твоего имени,

Does it really matter?

Имеет ли это значение?

They don't even she'd a tear, for you

Они не проронили по тебе и слезинки.

They didn't seem to waste no time

Они, казалось, не тратили время на то,

To feel or like you

Чтобы понять и полюбить тебя,

They don't give a second thought, to you

И сейчас не одумались на твой счёт.

Oh, things have gotta change

О, это должно измениться...

I'm sorry that I never said

Мне жаль, что я никогда не говорил,

How much you had really meant

Сколько ты для меня на самом деле значишь.

It's hard to say but now you're gone

Трудно сказать, но сейчас ты ушла,

So does it really matter

Так имеет ли это значение?

I'm sorry that I never tried

Мне жаль, что я никогда не пытался

To tell you I was on your side

Сказать тебе, что я на твоей стороне.

Now you're gone

Теперь ты ушла...

You're spending all your time alone

Ты проводила всё время одна,

Cause you don't need them

Ведь ты не нуждалась в них,

No one can see the pain inside, of you

Никто не мог видеть боль, что внутри тебя.

You just wanna say goodbye

Ты просто хочешь проститься,

You're giving up now

Ты сдаёшься.

I think the letter says it all,

Я думаю, это письмо говорит само за себя,

It's not your fault

Твоей вины здесь нет.

Oh, things will never change

Ничто никогда не изменится...

I'm sorry that I never said

Мне жаль, что я никогда не говорил,

How much you had really meant

Сколько ты для меня на самом деле значишь.

It's hard to say but now you're gone

Трудно сказать, но сейчас ты ушла,

So does it really matter

Так имеет ли это значение?

I'm sorry that I never tried

Мне жаль, что я никогда не пытался

To tell you I was on your side

Сказать тебе, что я на твоей стороне.

It's hard to say but now your gone

Трудно сказать, но сейчас ты ушла.

So does it really matter

Так имеет ли это значение?

Did it hurt that much that day

Этот день принёс столько же боли,

As every other

Как и любой другой?

So I light a candle in, your name

Поэтому я зажигаю свечу в твою честь...

I'm sorry that I never said

Мне жаль, что я никогда не говорил,

How much you had really meant

Сколько ты для меня на самом деле значишь.

It's hard to say but now you're gone

Трудно сказать, но сейчас ты ушла.

So does it really matter

Так имеет ли это значение?

I'm sorry that I never tried

Мне жаль, что я никогда не пытался

To tell you I was on your side

Сказать тебе, что я на твоей стороне.

It's hard to say but now your gone

Трудно сказать, но сейчас ты ушла

So does it really matter

Так имеет ли это значение?

It's hard to say but now you're gone

Трудно сказать, но сейчас ты ушла...

To me it really matters

Для меня это действительно имело значение!

Does it really matter?

Имеет ли это значение?