Crutch
Опора
Please can I go home now, I can barely stay awake
Прошу, отпусти меня домой, мне всё равно не уснуть,
But you sit there with your pride and kill us all.
Но твоя гордость убивает нас всех.
You have so much fun now trying to bend me till I break
У тебя есть такая забава — подчинять меня, пока я не сдамся,
And I just set myself up to take the fall.
И теперь я настраиваю себя на поражение.
Your eyes are black as tar and to look at you is hard
Твои глаза черные, как смола, мне тяжело смотреть на тебя,
But I'm just too afraid to look away.
Но я боюсь отвести взгляд.
Misery loves company and here you stand in front of me.
Страдание любит компанию, и сейчас ты стоишь передо мной.
Just please don't ask me to stay
Только, пожалуйста, не проси меня остаться.
So, who do you trust?
Так на кого ты надеешься?
Now that you need me to get through the day
Теперь, когда я нужен тебе,
I'm asking too much.
Я прошу слишком много.
To have you hear what I have to say
Я прошу тебя услышать то, что я хочу сказать,
So I say
И я говорю.
Help me help you, I'm down on my knees
Помоги мне помочь тебе, я падаю на колени.
If you need me so much then why did you leave
Если я так нужен тебе, почему ты даешь мне уйти?
You needed a reason, you needed too much.
Тебе нужна причина, она тебе очень нужна.
You can lean on me, but don't lean
Ты можешь положиться на меня, но не опирайся так,
On me like I'm your crutch.
Словно я твоя опора.
You never started loving me so you could never quit
Ты никогда не любила меня, но и не могла уйти.
I could rule this fuckin world
Я мог бы управлять этим проклятым миром,
And you'd still think I'm shit
Но ты всё равно будешь считать меня дер*мом.
You've turned your back on me, have no family
Ты отвернулась от меня, но тебе некуда уйти.
In the end the devil gets what he deserves
Да, в конце дьявол получает то, что он заслуживает.
So, who do you trust now that you
Так на кого ты надеешься?
Need me to get through the day?
Теперь, когда я нужен тебе,
I'm asking too much,
Я прошу слишком много.
To have you hear what I have to say
Я прошу тебя услышать то, что я хочу сказать,
So I say
И я говорю:
Help me help you, I'm down on my knees
Помоги мне помочь тебе, я падаю на колени.
If you need me so much then why did you leave
Если я так нужен тебе, почему ты даешь мне уйти?
You needed a reason, you needed too much.
Тебе нужна причина, она тебе очень нужна.
You can lean on me, but don't lean
Ты можешь положиться на меня, но не опирайся так,
On me like I'm your crutch.
Словно я твоя опора.
Please help me. please help me
Прошу, помоги мне. Пожалуйста, помоги.
Please help me. please help me
Прошу, помоги мне. Пожалуйста, помоги.
So, who do you trust now that you
Так на кого ты надеешься?
Need me to get through the day?
Теперь, когда я нужен тебе,
I'm asking too much,
Я прошу слишком много.
To have you hear what I have to say
Я прошу тебя услышать то, что я хочу сказать,
So I say
И я говорю:
Help me help you, I'm down on my knees
Помоги мне помочь тебе, я падаю на колени.
If you need me so much then why did you leave
Если я так нужен тебе, почему ты даешь мне уйти?
You needed a reason, you needed too much.
Тебе нужна причина, она тебе очень нужна,
You can lean on me, but don't lean
Ты можешь положиться на меня, но не опирайся так,
On me like I'm your crutch.
Словно я твоя опора.
Don't lean on me like I'm your crutch
Не опирайся на меня так, словно я твоя опора.