Темный режим

Santa Monica

Оригинал: Theory Of A Deadman

Санта-Моника

Перевод: Олег Крутиков

She fills my bed with gasoline

Поливая мою постель бензином,

You think I wouldn't notice

Она думает, что я ничего не замечу.

Her mind's made up

Она приняла решение,

Her love is gone

Ведь её любовь закончилась...

I think someone's trying to show us a sign

Думаю, кто-то пытается подать нам знак,

That even if we thought it would last

Что даже если бы мы хотели, чтобы это продлилось,

The moment would pass

Это был бы лишь миг, и он бы закончился...

My bones will break

Моё тело бы не выдержало,

And my heart would give

А моё сердце продолжало бы дарить любовь...

Oh, it hurts to live

Как же это больно — жить!

And I remember the day when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

You left me to remain with all your excuses for everything

Ты оставила меня утопать в море своих оправданий...

And I remember the time when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

And I remember the day you told me it's over

Помню тот день, когда ты сказала, что всё кончено...

It hurts to breathe

Больно дышать

Well every time that you're not next to me

Каждый раз, когда её нет рядом...

Her mind's made up

Она приняла решение,

The girl is gone

Моя девушка уехала...

And now I'm forced to see

И теперь я вынужден признать,

I think I'm on my way

Что, кажется, я встал на свой путь...

Oh, it hurts to live today

О, как же больно сегодня жить!

Oh and she says

А она говорит:

"Don't you wish you were dead like me?"

"Разве тебе не хочется быть мёртвым, как я?"

And I remember the day when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

You left me to remain with all your excuses for everything

Ты оставила меня утопать в море своих оправданий...

And I remember the time when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

And I remember the day you told me it's over

Помню тот день, когда ты сказала, что всё кончено...

I wanted more than this

Я хотел чего-то большего...

I needed more than this

Я нуждался в большем...

I could use of more than this

Я мог бы использовать гораздо больше,

But it just won't stop

Но чувство не проходило,

It just won't go away

Оно не покидало меня...

I needed more than this

Я нуждался в большем....

I wanted more than this

Я хотел чего-то большего...

I asked for more than this

Я просил о большем,

But it just won't stop, it just won't go away

Но чувство не проходило, не покидало меня...

I remember the day when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

You left me to remain with all your excuses for everything

Ты оставила меня утопать в море своих оправданий...

I remember the time when you left it all behind

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

I remember the day you told me it's over

Помню тот день, когда ты сказала, что всё кончено...

I remember the day when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

You left me to remain with all your excuses for everything

Ты оставила меня утопать в море своих оправданий...

I remember the time when you left for Santa Monica

Я помню тот день, когда ты уехала в Санта-Монику.

I remember the day you told me it's over

Помню тот день, когда ты сказала, что всё кончено...