Темный режим

Say Goodbye

Оригинал: Theory Of A Deadman

Сказать "Прощай!"

Перевод: Вика Пушкина

She said Don't leave this up to me to say that I don't love you anyway

Она сказала: Не поручай мне самой говорить, что я не люблю тебя,

Just leave it up to me to say goodbye

Тогда просто оставь это и скажи мне «Прощай»

'Cause these good times will never last

Ведь эти прекрасные моменты не последние

Keep a hand on the wheel and a foot on the gas

Держи рукой руль, и ногу опусти на газ

We thought it would last forever

Мы надеялись что это будет вечно

I wish you'd just remember

Я лишь хочу чтобы ты помнила

No

Нет

Will anything change your mind?

Может быть ты передумаешь?

(She said)

(Она сказала)

A one way ticket was a pretty good sign

Билет в один конец был бы отличным сигналом

(And I said)

(И я сказал)

Well how can you leave it all?

Ну как же ты можешь оставить всё это?

(And she said)

(И она ответила)

There ain't much to leave behind

Не так трудно всё оставить позади

Just say goodbye

Просто сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Say goodbye

Сказать прощай!

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Just say goodbye

Просто сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Say goodbye

Сказать прощай

Next time I'll take it slow

В следующий раз я попытаюсь медлить,

And as for you I'll never know

И как это для тебя, я никогда не узнаю

At least next time I'll try to understand

Но в следующий раз я попытаюсь понять,

So please don't leave this up to me

Так что, пожалуйста, не поручай мне самой произносить,

to say that you don't love me anyway

что ты не любишь меня,

I'll just leave it up to you to say goodbye

Я ведь просто хочу сказать тебе прощай

'Cause these good times will never last

Ведь эти прекрасные моменты не последние

Keep a hand on the wheel and a foot on the gas

Держи рукой руль, и ногу опусти на газ

We thought it would last forever

Мы надеялись, что это будет навсегда

In case you don't remember

Но ты всё равно не помнишь

No

Нет

Will anything change your mind?

Может быть ты передумаешь?

(She said)

(Она сказала)

A one way ticket was a pretty good sign

Билет в один конец был бы отличным сигналом

(And I said)

(И я сказал)

Well how can you leave it all?

Ну как же ты можешь оставить всё это?

(And she said)

(И она ответила)

There ain't much to leave behind

Не так трудно всё оставить позади

Just say goodbye

Просто сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Say goodbye

Сказать прощай!

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Just say goodbye

Просто сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Say goodbye

Сказать прощай

Just say goodbye

Просто сказать прощай

Just say goodbye

Просто сказать прощай

Just say goodbye

Просто сказать прощай

Well, these good times will never last

Ведь эти прекрасные моменты не последние

Keep a hand on the wheel and your foot on the gas

Держи рукой руль, а ногу опусти на газ

We thought it would last forever

Мы надеялись, что это будет навсегда

In case you can't remember

Но ты всё равно не можешь помнить

No

Нет

Will anything change your mind?

Может быть, ты передумаешь?

(She said)

(Она сказала)

A one way ticket was a pretty good sign

Билет в один конец был бы отличным сигналом

(And I said)

(И я сказал)

No

Нет

(And she said)

(И она сказала)

No

Нет

(And I said)

(И я сказал)

No

Нет

(And she said)

(И она сказала)

No

Нет

Just say goodbye

Просто сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Say goodbye

Сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Just say goodbye

Просто сказать прощай

So say goodbye

Словно сказать до встречи

Say goodbye

Сказать прощай