Say Goodbye
Сказать "Прощай!"
She said Don't leave this up to me to say that I don't love you anyway
Она сказала: Не поручай мне самой говорить, что я не люблю тебя,
Just leave it up to me to say goodbye
Тогда просто оставь это и скажи мне «Прощай»
'Cause these good times will never last
Ведь эти прекрасные моменты не последние
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas
Держи рукой руль, и ногу опусти на газ
We thought it would last forever
Мы надеялись что это будет вечно
I wish you'd just remember
Я лишь хочу чтобы ты помнила
No
Нет
Will anything change your mind?
Может быть ты передумаешь?
(She said)
(Она сказала)
A one way ticket was a pretty good sign
Билет в один конец был бы отличным сигналом
(And I said)
(И я сказал)
Well how can you leave it all?
Ну как же ты можешь оставить всё это?
(And she said)
(И она ответила)
There ain't much to leave behind
Не так трудно всё оставить позади
Just say goodbye
Просто сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Say goodbye
Сказать прощай!
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Just say goodbye
Просто сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Say goodbye
Сказать прощай
Next time I'll take it slow
В следующий раз я попытаюсь медлить,
And as for you I'll never know
И как это для тебя, я никогда не узнаю
At least next time I'll try to understand
Но в следующий раз я попытаюсь понять,
So please don't leave this up to me
Так что, пожалуйста, не поручай мне самой произносить,
to say that you don't love me anyway
что ты не любишь меня,
I'll just leave it up to you to say goodbye
Я ведь просто хочу сказать тебе прощай
'Cause these good times will never last
Ведь эти прекрасные моменты не последние
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas
Держи рукой руль, и ногу опусти на газ
We thought it would last forever
Мы надеялись, что это будет навсегда
In case you don't remember
Но ты всё равно не помнишь
No
Нет
Will anything change your mind?
Может быть ты передумаешь?
(She said)
(Она сказала)
A one way ticket was a pretty good sign
Билет в один конец был бы отличным сигналом
(And I said)
(И я сказал)
Well how can you leave it all?
Ну как же ты можешь оставить всё это?
(And she said)
(И она ответила)
There ain't much to leave behind
Не так трудно всё оставить позади
Just say goodbye
Просто сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Say goodbye
Сказать прощай!
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Just say goodbye
Просто сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Say goodbye
Сказать прощай
Just say goodbye
Просто сказать прощай
Just say goodbye
Просто сказать прощай
Just say goodbye
Просто сказать прощай
Well, these good times will never last
Ведь эти прекрасные моменты не последние
Keep a hand on the wheel and your foot on the gas
Держи рукой руль, а ногу опусти на газ
We thought it would last forever
Мы надеялись, что это будет навсегда
In case you can't remember
Но ты всё равно не можешь помнить
No
Нет
Will anything change your mind?
Может быть, ты передумаешь?
(She said)
(Она сказала)
A one way ticket was a pretty good sign
Билет в один конец был бы отличным сигналом
(And I said)
(И я сказал)
No
Нет
(And she said)
(И она сказала)
No
Нет
(And I said)
(И я сказал)
No
Нет
(And she said)
(И она сказала)
No
Нет
Just say goodbye
Просто сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Say goodbye
Сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Just say goodbye
Просто сказать прощай
So say goodbye
Словно сказать до встречи
Say goodbye
Сказать прощай