Темный режим

The Bitch Is Back*,*

Оригинал: Taron Egerton

С*чка вернулась

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

[Intro:]

[Вступление:]

"What were you like as a child, Elton?"

"Каким ты был в детстве, Элтон?"

"As a child?"

"В детстве?.."

I was justified when I was five

Я был оправдан, когда мне было пять.

Raisin' Cain

Восставший Каин,

I spit in your eye

Я плюю вам в глаза.

Times are changin'

Времена меняются,

Now the poor get fat

Бедные растолстели,

But the fever's gonna catch you

Но вас снова бросит в дрожь,

When the bitch gets back, Oh, Oh, Oh.

Когда с*чка вернётся, о, о, о!

Eat meat on Friday

Ем мясо по пятницам –

That's all right

Это нормально!

Even like steak

И даже бифштекс

On a Saturday night

Субботней ночью.

I can bitch the best

Я могу сорвать ваши

At your social do's

Социальные мероприятия.

I get high in the evening

Я ловлю кайф по вечерам,

Sniffing pots of glue, Ooh, Ooh, Ooh.

Нюхая баночки с клеем, у, у, у!

I'm a bitch, I'm a bitch

Я с*чка, я с*чка!

Oh, the bitch is back

О, с*чка вернулась!

Stone cold sober as a matter of fact

К тому же, я трезвый как стёклышко.

I can bitch, I can bitch

Я могу, я могу включать с*чку,

Cause I'm better than you

Потому что я лучше, чем вы.

It's the way that I move

Это в каждом моём движении,

The things that I do

Во всём, что я делаю.

[Outro:]

[Концовка:]

Bitch, bitch, the bitch is back [4x]

С*чка, с*чка, с*чка вернулась! [4x]

"Reggie, you're late!

"Реджи, ты опоздал!

I've had to throw your dinner in the bin, get inside!"

Мне пришлось выбросить твой обед в помойку! Живо домой!"