Темный режим

Amoreena*,

Оригинал: Taron Egerton

Аморина

Перевод: Олег Крутиков

Lately I've been thinking how much I miss my lady

Последнее время я думаю, как я соскучился по моей леди.

Amoreena's in the cornfield brightening the daybreak

Аморина встречает рассвет на кукурузном поле,

Living like a lusty flower, running through the grass for hours

Живет, как распустившийся цветок, часами носясь по траве,

Rolling through the hay like a puppy child

Катаясь по сену, словно малое дитя.

And when it rains the rain falls down

Когда льет дождь, то капли падают с неба

Washing out the cattle town

И омывают тот захолустный городок,

And she's far away somewhere in her eiderdown

А она где-то далеко, под своим пуховым одеялом,

And she dreams of crystal streams

Мечтает о прозрачных ручьях,

Of days gone by when we would lean

О тех прошедших днях, когда мы, обнявшись,

Laughing fit to burst upon each other

Смеялись друг над другом до упаду.

I can see you sitting eating apples in the evening

Помню тот вечер, когда ты сидела и ела яблоки.

The fruit juice flowing slowly, slowly, slowly

Фруктовый сок медленно, медленно, медленно стекал

Down the bronze of your body

По твоему бронзовому телу.

Living like a lusty flower, running through the grass for hours

Ты живешь, как распустившийся цветок, часами носясь по траве,

Rolling through the hay like a puppy child

Катаясь по сену, словно малое дитя.

Oh if only I could nestle in the cradle of your cabin

О, если б я мог свить гнездышко в колыбельке твоего домика!

My arms around your shoulders the windows wide and open

Мои руки вокруг твоих плеч, окна распахнуты настежь.

While the swallow and the sycamore are playing in the valley

Когда ласточка в долине играет с сикомором,

Oh I miss you Amoreena like a king bee misses honey

О, я жажду Аморину, как шмель жаждет меда.