Темный режим

Daybreak

Оригинал: Snow Patrol

Рассвет

Перевод: Олег Крутиков

Slowly the day breaks apart in our hands

День медленно скользит к нам в руки,

And soft hallelujahs flow in from the church

И слабые хвалы Богу доносятся из церкви.

The one on the corner you said frightened you

Ты сказала, что кто-то на углу напугал тебя,

It was too dark and too large to find your soul in

Было так темно, что твоя душа ушла в пятки.

Something was bound to go right sometime today

Сегодня что-то непременно должно было идти, как надо.

All these broken pieces fit together

Все эти осколки подходят друг другу

To make a perfect picture of us

И составляют вместе нашу совершенную картинку.

It got cold and then dark so suddenly and rained

Стало холодно, а потом так внезапно стемнело, и пошел дождь.

It rained so hard, the two of us were the only thing

Дождь лил так сильно, что мы могли видеть на мили и мили вперед

That we could see for miles and miles

Лишь единое целое, которым стали мы двое.

And in the middle of the flood I felt my worth

И посреди этого потопа я почувствовал свою значимость,

When you held onto me

Когда ты оперлась на меня,

Like I was your little life raft

Будто я был твоим маленьким плотом, несущим тебя по течению жизни.

Please know that you were mine as well

Пожалуйста, знай, что ты в такой же мере была и моим плотом.

Drops of water hit the ground like God's own tears

Капли воды падали на землю, словно собственные слезы Господа,

And spread out into shapes like salad bowls

И рассыпались в такие формы, как салатницы

And basins and buckets for bailing out the flood

И миски, и ведра, чтобы вычерпать всю эту воду.

As motionless cars rust on driveways and curbs

Пока неподвижные машины ржавеют на дорогах и краях тротуаров,

You take off your raincoat and stretch out your arms

Ты снимаешь свой плащ-дождевик и раскидываешь руки.

We both laugh out loud and surrender to it

Мы оба предаемся громкому смеху

The sheer force of sky and the cold magnet earth

Благодаря силе неба и холодному притяжению земли.

Something was bound to go right sometime today

Сегодня что-то непременно должно было идти, как надо.

All these broken pieces fit together

Все эти осколки подходят друг другу

To make a perfect picture of us

И составляют вместе нашу совершенную картинку.

It got cold and then dark so suddenly and rained

Стало холодно, а потом так внезапно стемнело, и пошел дождь.

It rained so hard, the two of us were the only thing

Дождь лил так сильно, что мы могли видеть на мили и мили вперед

That we could see for miles and miles

Лишь единое целое, которым стали мы двое.

And in the middle of the flood I felt my worth

И посреди этого потопа я почувствовал свою значимость,

When you held onto me

Когда ты оперлась на меня,

Like I was your little life raft

Будто я был твоим маленьким плотом, несущим тебя по течению жизни.

Please know that you were mine as well

Пожалуйста, знай, что ты в такой же мере была и моим плотом.

Drops of water hit the ground like God's own tears

Капли воды падали на землю, словно собственные слезы Господа,

And spread out into shapes like salad bowls

И рассыпались в такие формы, как салатницы

And basins and buckets for bailing out the flood

И миски, и ведра, чтобы вычерпать всю эту воду.

Видео