Темный режим

Lifeboats

Оригинал: Snow Patrol

Спасательные шлюпки

Перевод: Олег Крутиков

Hold on, hold on, let me get the words out before I burst

Держись, держись, дай мне выпустить слова на волю, пока я не взорвался.

There's no truth at all poking at the giant eyes of ancient gods

Совсем нет правды в том, чтобы тыкать пальцем в огромные глаза древних богов.

Cool heads have failed now it's time for me to have my turn

Рассудительность потерпела поражение, теперь настала моя очередь.

Kiss me, kiss me, life is way too short to scream and shout

Поцелуй меня, поцелуй меня, жизнь слишком коротка, чтобы кричать и вопить.

Flashed up in my wildest dreams the dark red blood streams

Темно-красные кровавые потоки вспыхивают в моих дичайших мечтах,

Stretching out like vast cracked ice

Растекаясь, словно бескрайний потрескавшийся лед.

The veins of you, the veins of me like great forest trees

Твои вены, мои вены, словно огромные лесные деревья,

Pushing through and on and in

Пульсируют, спешат и прокладывают себе путь,

Gliding like a satellite in the broken night

Скользят подобно тому, как спутник разрывает ночь.

And when I wake you're there I'm saved

И когда я проснусь, и ты будешь там, я буду спасен.

Your love is life piled tight and high set against the sky

Твоя любовь — это жизнь, туго набитая и вознесенная высоко в небо.

That seems to balance on its own

Кажется, будто она сохраняет равновесие сама по себе.

Sing out, sing out, the silence only eats us from the inside up

Закричи, закричи, тишина съедает нас лишь изнутри.

I meant no harm but I only get to say these words too late

Я не желал ничего плохого, но мне удалось сказать эти слова слишком поздно.

Wake up, wake up, dreaming only leads to more and more nightmares

Проснись, проснись, сон приводит только к все большему и большему количеству кошмаров.

Snap out of it you said it in a way that showed you really cared

Освободись от этого. Ты сказала это так, что стало ясно, что тебе действительно не все равно.

Flashed up in my wildest dreams the dark red blood streams

Темно-красные кровавые потоки вспыхивают в моих дичайших мечтах,

Stretching out like vast cracked ice

Растекаясь, словно бескрайний потрескавшийся лед.

The veins of you, the veins of me like great forest trees

Твои вены, мои вены, словно огромные лесные деревья,

Pushing through and on and in

Пульсируют, спешат и прокладывают себе путь,

Gliding like a satellite in the broken night

Скользят подобно тому, как спутник разрывает ночь.

And when I wake you're there I'm saved

И когда я проснусь, и ты будешь там, я буду спасен.

Your love is life piled tight and high set against the sky

Твоя любовь — это жизнь, туго набитая и вознесенная высоко в небо.

That seems to balance on its own

Кажется, будто она сохраняет равновесие сама по себе.

Send your lifeboats

Вышли свои спасательные шлюпки

Out for me, send your lifeboat out [4x]

Мне на помощь, вышли свои спасательные шлюпки. [4x]

Видео