Темный режим

One Hundred Things You Should Have Done in Bed

Оригинал: Snow Patrol

Сто вещей, которые тебе следовало было сделать в постели

Перевод: Вика Пушкина

I haven't left here yet, but I'm trying

Я еще не ушел отсюда, но пытаюсь.

I'm still tied to the bed

Я все еще привязан к постели.

Can you come here?

Можешь прийти сюда?

When you come, could you please bring a knife

Когда придешь, захвати, пожалуйста, нож

And cut me down

И зарежь меня,

Cause she is larger than life and I'm frightened

Потому что она больше, чем жизнь, и я напуган.

One hundred things you should have done in bed

Сто вещей, которые тебе следовало было сделать в постели,

But you never got the chance to try them

Но тебе никогда не предоставлялся шанс их попробовать.

At least the dog has a smile on its face most of the time

По крайней мере, собаки улыбаются большую часть времени.

I'm drained and I'm dry and I'm sore

Я опустошен, я иссох и мне больно.

It's not that bad if she could be here all the time

Это не так плохо, как если бы она была здесь все время.

It would kill me

Это бы меня убило.

I think I've been broken in two and I can't scream

Кажется, я раскололся надвое и не могу кричать.

Видео