The Man Who Swallowed My Soul
Мужчина, который поглотил мою душу
He looked like a young man
Он выглядел молодым,
But his eyes were old.
Но его глаза были старыми.
He touched me gently
Он прикасался ко мне нежно,
But his hands were cold.
Но его руки были ледяными.
His voice was calm
Его голос был спокойным,
But he was hunting for prey.
Но он был в поиске жертвы.
I started feeling dizzy,
Я начинала чувствовать головокружение,
And he watched me sway.
И он смотрел на то, как я колебалась.
He stared at me with eyes black as coal,
Он уставился на меня глазами, черными, как угли,
The man who swallowed my soul.
Мужчина, поглотивший мою душу.
The morning air
Утренний воздух
And the sunlight he stole,
И солнечный свет, который он украл, —
The man who swallowed my soul.
Мужчина, поглотивший мою душу.
He kissed my cheeks,
Он целовал мои щёки,
My eyebrows, my neck.
Мои брови, мою шею.
I followed him blindly.
Я слепо следовала за ним,
There was no turning back.
Дороги назад нет.
He sucked the lifeblood
Он высосал из меня жизненные соки,
Out of my veins,
Из моих вен,
Left me and my nightgown
Оставив меня и мою ночную рубашку
Covered with stains.
Покрытыми пятнами.
He said his kiss would make me whole,
Он говорил, что его поцелуй вернёт моё целомудрие*.
The man who swallowed my soul.
Мужчина, поглотивший мою душу,
The breath of life
Он сорвал с моих уст
From my lips he stole,
Дыхание жизни,
The man who swallowed my soul.
Мужчина, поглотивший мою душу.