The Day You Went Away
В день, когда ты ушёл
The birds hid in the trees
Птицы скрылись в листве деревьев,
There wasn't the smallest breeze
Нет ни малейшего дуновения ветра.
While the woods froze in nameless grieve
Пока рощи замерзают в безымянной тоске,
Unable to believe that this would be the day...
Неспособные верить, что этот день настал.
No more waves came rolling in
Больше ни одна волна не нахлынула бы, расплескиваясь,
No more leaves would toss and spin
Ни один лист не упал бы, закружившись.
The rivers would dry out but swell
Реки бы высохли, но затем поднялись,
Knowing all too well that this would be the day...
Зная слишком хорошо, что этот день стал бы днём, когда...
The sunlight held no relief
Солнечный свет не принёс облегчения,
The moon sneaked in like a thief
Луна затаилась, будто вор,
And stole my peace of mind
И украла мой душевный покой,
And left my heart blind on this cursed day
Оставив моё сердце слепым в этот проклятый день,
The day you went away
В день, когда ты ушёл.
They said you're somewhere save
Говорят, что ты где-то в безопасности,
My eyes see only a grave
Мои глаза видят лишь могилу.
It all seemed so untrue
Это всё казалось таким невозможным -
This pain that I went through since that day
Боль, через которую я прохожу с того дня,
The day you went away
Дня, когда ты ушёл.