Темный режим

Stained

Оригинал: Persephone

Порочная

Перевод: Вика Пушкина

A void sheet of paper stares at me

Пустой лист бумаги уставился на меня,

Expectant, fearful — to enwomb a mystery

Ожидая, трепеща, чтобы выносить [в себе] тайну.

Tiredness paralyses my thoughts

Усталость сковывает мои мысли.

My heart thumps

Моё сердце колотится,

Like poison the blood rushes through my veins

Будто яд мчится по моим венам.

A void sheet of paper

Чистый лист бумаги,

Expectant, untouched — to absorb a sin

Ожидающий, нетронутый — чтобы поглотить грех.

Rain, pure rain

Дождь, чистый дождь,

Deliver me

Освободи меня,

Conceal my thoughts

Укрой мои думы,

And hide my tears

Спрячь мои слёзы,

Rain, pure rain

Дождь, прозрачный дождь.

A void sheet of paper stares at me

Пустой лист бумаги уставился на меня,

Expectant, fearful — to enwomb a mystery

Ожидая, трепеща, чтобы выносить [в себе] тайну.

My fingers are stained with ink

Мои пальцы испачканы чернилами.

And so are my thoughts

Таковы же и мои мысли —

Dirty, keen demanding for him

Грязно, настойчиво требующие его.

A void sheet of paper

Чистый лист бумаги,

Expectant, untouched — to absorb a sin

Ожидающий, нетронутый — чтобы впитать грех.

Rain, pure rain

Дождь, чистый дождь,

Deliver me

Освободи меня,

Conceal my thoughts

Укрой мои думы,

And hide my tears

Спрячь мои слёзы,

Rain, pure rain

Дождь, прозрачный дождь.

Distraught I run through empty streets

Обезумевшая, я мчусь по улицам,

When I'm unable to sleep

Когда я не в состоянии заснуть.

Stained thoughts take possession of my mind

Порочные мысли берут власть над моим разумом,

When I think of him

Когда я думаю о нём.

I feel like a fool, like a child

Я чувствую себя глупой, будто ребёнок.