Темный режим

The Gift

Оригинал: Persephone

Дар

Перевод: Никита Дружинин

The first one was a young girl

Первой была молодая девушка,

Standing near the house.

Стоявшая рядом с домом,

Gazing at the ashes,

Вглядываясь в пепел;

All went up in smoke.

Всё окутано дымом.

There was something about her

Что-то было в ней,

But no one seemed to see.

Что никто, казалось, не мог разглядеть.

Her pale and fearful eyes,

Её бледные и полные страха глаза,

The way they stared at me.

То, как они уставились на меня...

This gift, this strange gift

Этот дар, этот странный дар

It made me see.

Дал мне понять.

This gift, this strange gift

Этот дар, этот странный дар

It made me see.

Открыл мне глаза

The dead line up in front of me.

На критическую черту передо мной.

The second was an old man

Вторым был старик,

Lying stiff on his bed.

Изнемождённый и лежащий на своей постели.

He looked so peaceful

Он выглядел так умиротворенно,

But the doctor shook his head.

Но врач лишь покачал головой.

As he blew out the candles

Когда он задул свечи,

There was silence all around.

Повсюду воцарилась тишина,

While I saw the old man rising

В то время как я видела старика поднимающимся

From his bed without a sound.

Безмолвно с его ложа.

Last night I awoke,

Когда я проснулась прошлой ночью,

You were standing by my side.

Ты был рядом —

Motionless and frozen,

Недвижимый и окоченевший,

With eyes open wide.

С широко открытыми глазами.

Your lips were slowly moving

Твои губы медленно шевелились,

But they didn't make a sound.

Но не произносили ничего.

Like mine three days ago

Как и мои три дня назад,

When they put you in the ground.

Когда тебя похоронили.

I can see the dead.

Я вижу мертвых...