The Gift
Дар
The first one was a young girl
Первой была молодая девушка,
Standing near the house.
Стоявшая рядом с домом,
Gazing at the ashes,
Вглядываясь в пепел;
All went up in smoke.
Всё окутано дымом.
There was something about her
Что-то было в ней,
But no one seemed to see.
Что никто, казалось, не мог разглядеть.
Her pale and fearful eyes,
Её бледные и полные страха глаза,
The way they stared at me.
То, как они уставились на меня...
This gift, this strange gift
Этот дар, этот странный дар
It made me see.
Дал мне понять.
This gift, this strange gift
Этот дар, этот странный дар
It made me see.
Открыл мне глаза
The dead line up in front of me.
На критическую черту передо мной.
The second was an old man
Вторым был старик,
Lying stiff on his bed.
Изнемождённый и лежащий на своей постели.
He looked so peaceful
Он выглядел так умиротворенно,
But the doctor shook his head.
Но врач лишь покачал головой.
As he blew out the candles
Когда он задул свечи,
There was silence all around.
Повсюду воцарилась тишина,
While I saw the old man rising
В то время как я видела старика поднимающимся
From his bed without a sound.
Безмолвно с его ложа.
Last night I awoke,
Когда я проснулась прошлой ночью,
You were standing by my side.
Ты был рядом —
Motionless and frozen,
Недвижимый и окоченевший,
With eyes open wide.
С широко открытыми глазами.
Your lips were slowly moving
Твои губы медленно шевелились,
But they didn't make a sound.
Но не произносили ничего.
Like mine three days ago
Как и мои три дня назад,
When they put you in the ground.
Когда тебя похоронили.
I can see the dead.
Я вижу мертвых...