Темный режим

No One Is There

Оригинал: Nico

Нет никого

Перевод: Вика Пушкина

Across from behind my window screen

Там, за оконным стеклом

Demon is dancing down the scene

Демон пляшет на сцене...

In a crucial parody

Жестокая насмешка! -

Demon is dancing down the scene

Демон пляшет на сцене,

He is calling and throwing

Он зовёт, он взметает в воздух

His arms up in the air

Руки...

And no one is there

Но никто не видит его:

All of them are missing as the game

Нет никого.

Comes to a start

Игра начинается.

No one is there

Нет никого.

Some are calling, some are sad

Его зовут, о нём печалятся,

Some are calling him mad

Его называют безумным -

No one is there

И нет никого.

Across from behind your window screen

Смотри: за оконным стеклом

Demon is dancing down the scene

Демон пляшет на сцене...

In a crucial parody

Жестокая насмешка! -

Demon is dancing down the scene

Демон пляшет на сцене,

He is calling and throwing

Он зовёт, он взметает в воздух

His arms up in the air

Руки...

No one is there

Но никто не видит его:

All of them are missing

Нет никого...

As the game comes to a start

Игра начинается.

No one is there

Нет никого.