The End of the Line
Конец жизни
You've been walking along the edge
Ты прогуливалась по острию ножа,
So it's been said
Как и было предсказано,
And you feel so out of place
И ты чувствуешь себя так далеко от пространства...
It's in your head
Это внутри тебя.
It's the end of the line
Это конец линии...
It's the end of the line
Это конец жизни.
I'm taking my time
Я трачу свое время,
I've swallowed my pride
Я наплевал бы на свою гордость,
If she ever comes back to me
Если бы она когда-нибудь вернулась!
No longer goodbye
Никаких длинных прощаний,
I'm taking what's mine
Я просто забираю все свое,
So I'm starving the memories
Я изголодался по воспоминаниям.
It's the end of the line
Это конец жизни,
Only one stays behind
Останется только один.
You've been hiding so long in despair
Ты так долго пряталась в безнадежности,
It shows on your face
Что это оставило свой след на твоем лице.
Even time couldn't heal what was there
Даже время не сможет залечить эти раны.
It can't be erased
Они не могут быть стерты.
It's the end of the line
Это конец линии...
It's the end of the line
Это конец жизни.
It's the end of the line
Это конец линии...
It's the end of the line
Это конец жизни.
It's the end of the line
Это конец линии...
It's the end of the line
Это конец жизни.
I'm taking my time
Я трачу свое время,
It's the end of the line
Это конец жизни,
It's the end of the line
Это конец жизни...