Темный режим

The End of the Line

Оригинал: Negative

Конец жизни

Перевод: Олег Крутиков

You've been walking along the edge

Ты прогуливалась по острию ножа,

So it's been said

Как и было предсказано,

And you feel so out of place

И ты чувствуешь себя так далеко от пространства...

It's in your head

Это внутри тебя.

It's the end of the line

Это конец линии...

It's the end of the line

Это конец жизни.

I'm taking my time

Я трачу свое время,

I've swallowed my pride

Я наплевал бы на свою гордость,

If she ever comes back to me

Если бы она когда-нибудь вернулась!

No longer goodbye

Никаких длинных прощаний,

I'm taking what's mine

Я просто забираю все свое,

So I'm starving the memories

Я изголодался по воспоминаниям.

It's the end of the line

Это конец жизни,

Only one stays behind

Останется только один.

You've been hiding so long in despair

Ты так долго пряталась в безнадежности,

It shows on your face

Что это оставило свой след на твоем лице.

Even time couldn't heal what was there

Даже время не сможет залечить эти раны.

It can't be erased

Они не могут быть стерты.

It's the end of the line

Это конец линии...

It's the end of the line

Это конец жизни.

It's the end of the line

Это конец линии...

It's the end of the line

Это конец жизни.

It's the end of the line

Это конец линии...

It's the end of the line

Это конец жизни.

I'm taking my time

Я трачу свое время,

It's the end of the line

Это конец жизни,

It's the end of the line

Это конец жизни...