Темный режим

Eyes

Оригинал: Motorama

Глаза

Перевод: Вика Пушкина

She was staring at his house

Она глядела на его дом,

While he was lying in bed

Пока он лежал в постели.

Basement was on fire

Подвал был охвачен огнём.

She was staring at his house

Она глядела на его дом,

While he was lying in bed

Пока он лежал в постели.

First floor was on fire

Первый этаж был охвачен огнём.

I've never seen such things before

Я никогда такого не видел...

Fire in her eyes

Огонь в её глазах.

Eyes lit the fire

Глаза зажгли огонь,

Eyes lit the fire

Глаза зажгли огонь.

She was staring at his house

Она глядела на его дом,

While he was sleeping in bed

Пока он спал в постели.

Second floor was on fire

Второй этаж был охвачен огнём.

She was staring at his house

Она глядела на его дом,

While he was sleeping in bed

Пока он спал в постели.

Roof is on fire

Крыша охвачена огнём.

I've never seen such things before

Я никогда такого не видел...

Fire in her eyes

Огонь в её глазах.

Eyes lit the fire

Глаза зажгли огонь,

Eyes lit the fire

Глаза зажгли огонь.

It's all about you girl

Это всё о тебе, девочка.

Eyes lit the fire

Глаза зажгли огонь.

It's all about you boy

Это всё о тебе, мальчик.

Eyes lit the fire

Глаза зажгли огонь.