Темный режим

Northern Seaside

Оригинал: Motorama

Северное побережье

Перевод: Никита Дружинин

I am alone, throwing stones to the dark

В полном одиночестве я кидаю камни в темноту.

Thousand lights on a ship stern glow

На корме корабля сияет тысяча огней,

Following my eyes

Следя за моим взглядом.

Before the dawn, all of us gone to their homes

Перед рассветом мы расходимся по домам.

Before the dawn, I will be far from this place

Перед рассветом я буду далеко от этого места.

I am alone, watching birds flying above

В полном одиночестве я наблюдаю, как летают птицы.

With an empty map, with no thoughts in my head

С пустой картой и без единой мысли в голове

I was watching them flying above

Я наблюдал за тем, как летят они.

Before the dawn, seasons are changing too fast

Перед рассветом времена года сменяются слишком быстро.

Before the dawn, I will be far from this place

Перед рассветом я буду далеко от этого места.