Темный режим

The Principal

Оригинал: Melanie Martinez

Директор

Перевод: Никита Дружинин

Sneaky, greedy

Подлый, алчный,

Money seeking

Падкий на деньги,

Always peeping

Всегда подглядывает,

Fucking creeping

Чертовски пугающий.

Got it on the down low

Всегда всё делаешь втихую,

So you think you always squeaky

Думаешь, что всегда найдёшь лазейку.

What if I had told your mother

Что, если бы я рассказала твоей мамочке,

Her son was a cruel motherfucker?

Что её сынуля тот ещё мерзкий ублюдок?

It's not just me, it's everybody

Не только я, все вокруг

Who thinks that you're fucking ugly

Думают, что ты пиз**ц мерзкий.

When you come and hurt us,

Когда ты появляешься и причиняешь нам боль,

Just so you can get your money

Чтобы просто заработать денег.

First to follow the leader

Первый преемник

Was being possessed by demons

Стал одержим демонами.

I tried to make you listen but you won't,

Я пыталась заставить тебя услышать, но ты не стал слушать,

It's your way, right?

Это ведь в твоём стиле, да?

Killing kids all day and night,

Убивая детишек днями и ночами,

Prescription pills and online fights

Выписывая таблетки по рецепту и ссорясь в сети.

Shooting at the angels

Стреляешь по ангелам,

While claiming you're the good guy

Но говоришь, что ты хороший парень.

All you want is cash and hype

Ты хочешь лишь денег и популярности,

Fuck our dreams and that's not right

Рушишь наши мечты, но это неправильно,

The principal

Директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Complicated, overrated

Замороченный, переоценённый,

You're fixated, I'm belated

Одержимый, и я задержана,

By the separation in this place that you've created

Изолированная от всех в этом месте, которое ты создал.

F*ck all of your rules and guidelines

На*уй все твои законы и предписания,

You shouldn't even be on the sidelines

Ты не должен был оказаться даже на скамейке запасных.

Can't you see that we're all hurtin'?

Разве не видишь, что мы все страдаем?

If you're not teaching, we're not learnin'

Если ты не учишь нас, то мы и не учимся.

Excuse me, how much are you earnin'?

Извини, сколько ты зарабатываешь?

I tried to make you listen but you won't,

Я пыталась заставить тебя услышать, но ты не стал слушать,

It's your way, right?

Это ведь в твоём стиле, да?

Killing kids all day and night,

Убивая детишек днями и ночами,

Prescription pills and online fights

Выписывая таблетки по рецепту и ссорясь в сети.

Shooting at the angels

Стреляешь по ангелам,

While claiming you're the good guy

Но говоришь, что ты хороший парень.

All you want is cash and hype

Ты хочешь лишь денег и популярности,

Fuck our dreams and that's not right

Рушишь наши мечты, но это неправильно,

The principal

Директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

Oh, it's the principal

О, вот такой у нас директор.

You don't know the pain that you are causing

Ты не знаешь, какую боль ты причиняешь.

Yeah, your actions hurt, so do your words

Да, твои поступки ранят, как и слова,

The more you try to fuck us over

Чем сильнее ты пытаешься нас объе**шить,

We will be there yelling at your front door

Тем дольше мы будем стоять у твоей двери и кричать.

I'm trying to make you listen but you won't,

Я пыталась заставить тебя услышать, но ты не стал слушать,

It's your way, right?

Это ведь в твоём стиле, да?