Темный режим

Bittersweet Tragedy

Оригинал: Melanie Martinez

Горько-сладкая трагедия

Перевод: Вика Пушкина

Sweet, boy, straight out of the movie screen

Сладкий мальчик, прямо с киноэкрана.

Candy hearts and chocolate dreams

Сердце как конфетка, мечты со вкусом шоколада.

I, met, my prince upon a popcorn bowl

Я встретила своего принца в коробке попкорна,

He held my heart and let it go

Он забрал мое сердце и забыл про него.

Ice cream, upon a summer's day

Мороженое летним днем,

Beginning sweetness never stays

Сладость рано или поздно закончится.

Melting through the cracks in my hands

Тает, стекая меж пальцев...

I guess I held on for too long

Наверное, я держала его слишком долго.

I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy

С меня хватит твоей горько-сладкой трагедии.

It's no fun, when I'm sitting all alone

Это не весело, я сижу в одиночестве,

You're right in front of me

Когда ты прямо напротив меня.

And I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy

С меня хватит твоей горько-сладкой трагедии.

It's no fun when I'm sitting all alone

Это не весело, когда я сижу в полном одиночестве,

You're right in front of me (you're right in front of me)

А ты прямо напротив меня (Прямо напротив меня)

You, speak, sour lemonade to me

Ты говоришь с кислым, как лимонад, лицом.

The bitter taste won't let me be

Этот горький вкус не дает мне покоя.

One, kiss, was supposed to be so sweet

Один поцелуй должен был быть таким сладким,

But I found grapefruit in your teeth

Но я нашла грейпфрут, застрявший в твоих зубах.

Old, gum, is all you'll ever be to me

Ты будешь для меня всего лишь старой жвачкой,

I spit you out and brush my teeth

Я выплюну тебя и почищу зубы.

Melting through the cracks in my hands

Тает, стекая меж пальцев...

I guess I held on for too long

Наверное, я держала его слишком долго.

I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy

С меня хватит твоей горько-сладкой трагедии.

It's no fun, when I'm sitting all alone

Это не весело, я сижу в одиночестве,

You're right in front of me

Когда ты прямо напротив меня.

And I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy

С меня хватит твоей горько-сладкой трагедии.

It's no fun when I'm sitting all alone

Это не весело, когда я сижу в полном одиночестве,

You're right in front of me (you're right in front of me)

А ты прямо напротив меня (Прямо напротив меня)

Enough of your bittersweet

Достаточно твоей горечи и сладости.

Your sugar rots my teeth

Твой сахар вреден для моих зубов,

Clogs up my arteries

Засоряет мои артерии.

Your bittersweet shit is a tragedy

Твое горько-сладкое дер*мо — это трагедия.

I'm done with your bittersweet, bittersweet tragedy

С меня хватит твоей горько-сладкой трагедии.

It's no fun, when I'm sitting all alone

Это не весело, я сижу в одиночестве,

You're right in front of me

Когда ты прямо напротив меня.

And I'm done with you bittersweet, bittersweet tragedy

С меня хватит твоей горько-сладкой трагедии.

It's no fun when I'm sitting all alone

Это не весело, когда я сижу в полном одиночестве,

You're right in front of me (you're right in front of me, you're right in front of me)

А ты прямо напротив меня (Прямо напротив меня)