Темный режим

Lunchbox Friends

Оригинал: Melanie Martinez

Друзья на время ланча

Перевод: Никита Дружинин

(No, oh, no, oh

(Нет, о, нет, о,

No, oh, no, oh)

Нет, о, нет, о).

You said, “Hey girl, will you sit with me?

Ты сказала: "Привет, хочешь присесть со мной

Table in the back of Cafeteria C?

За столик в конце кафетерии С?

We can be friends if you want to be

Мы можем быть друзьями, если хочешь,

But only 'til the clock hits three

Но только до трёх часов.

After lunch we can walk to class

После ланча можем пойти на занятия,

Talk about the boys that we want to smash

Говорить о мальчишках, с которыми хотим переспать,

Talk about ways to get a little more cash

О том, как заработать немного деньжат,

After that I'll ignore your ass”

А после этого я забуду про тебя".

The hassle, the fighting, they all want a bite of me

Все ругаются, ссорятся, хотят узнать что-то про меня,

Photos, more photos

Фоток, больше фоток.

Make gossip 'bout hoes that they don't know

Распускают сплетни о шл*хах, с которыми даже не знакомы,

Oh, they talk shit though

Боже, они несут ерунду.

I don't want no lunchbox friends, no, oh

Мне не нужны друзья на время ланча, о нет,

I want someone who understands, oh, oh

Мне нужен кто-то, кто понимает.

Come to my house, let's die together

Приходи ко мне домой, давай умрём вместе,

Friendship that would last forever, no, oh

Такая дружба будет длиться вечно.

No lunchbox friends, no, oh

Никаких друзей на время ланча, нет,

No lunchbox friends

Никаких друзей на время ланча.

Come to my house, let's die together

Приходи ко мне домой, давай умрём вместе,

Friendship that would last forever, no, oh

Такая дружба будет длиться вечно.

No lunchbox friends, no, oh

Никаких друзей на время ланча, нет,

No lunchbox friends

Никаких друзей на время ланча.

Come to my, come to my

Приходи ко мне, приходи,

Friendship that would last forever

Такая дружба будет длиться вечно.

They want a fat ass in the brand new jeans

Они хотят вилять большой задницей в новых джинсах,

Want a baby in the back with the man of their dreams

Хотят зачать ребёнка на заднем сиденье с мужчиной мечты.

That isn't the life for me

Но это не для меня,

I don't look like a fucking damn Barbie

Я не похожа на ё**ную Барби.

Pour it on TV, people have high expectations of me

Я виню во всём ТВ, у других большие ожидания на мой счёт.

Wanna be my best friend then judge me

Сначала кто-то хочет быть мне лучшим другом, а потом осуждает,

If I smoke a little weed

Если я покурю травку —

Makes no fucking sense to me

Не вижу здесь никакого смысла.

The hassle, the fighting, they all want a bite of me

Все ругаются, ссорятся, хотят узнать что-то про меня,

Photos, more photos

Фоток, больше фоток.

Make gossip 'bout hoes that they don't know

Распускают сплетни о шл*хах, с которыми даже не знакомы,

Oh, they talk shit though

Боже, они несут ерунду.

I don't want no lunchbox friends, no, oh

Мне не нужны друзья на время ланча, о нет,

I want someone who understands, oh, oh

Мне нужен кто-то, кто понимает.

Come to my house, let's die together

Приходи ко мне домой, давай умрём вместе,

Friendship that would last forever, no, oh

Такая дружба будет длиться вечно.

No lunchbox friends, no, oh

Никаких друзей на время ланча, нет,

No lunchbox friends

Никаких друзей на время ланча.

Come to my house, let's die together

Приходи ко мне домой, давай умрём вместе,

Friendship that would last forever, no, oh

Такая дружба будет длиться вечно.

No, oh, no, oh, no, oh

Нет, о нет, о нет,

Come to my house, let's die together

Приходи ко мне домой, давай умрём вместе,

Friendship that would last forever

Такая дружба будет длиться вечно.

No lunchbox friends, no, oh

Никаких друзей на время ланча, нет,

No lunchbox friends

Никаких друзей на время ланча,

Come to my, come to my

Приходи ко мне, приходи,

Friendship that would last forever, no

Такая дружба будет длиться вечно, нет,

No, oh, no, oh, no, oh

Нет, о нет, о нет,

Come to my, come to my

Приходи ко мне, приходи ко мне,

Friendship that would last forever

Такая дружба будет длиться вечно.

No lunchbox friends, no, oh

Никаких друзей на время ланча, нет,

No lunchbox friends

Никаких друзей на время ланча,

Come to my, come to my

Приходи ко мне, приходи,

Friendship that would last forever

Такая дружба будет длиться вечно.