Темный режим

Temps Mort

Оригинал: MC Solaar

Тайм-аут

Перевод: Вика Пушкина

Sur les rivages d'une plage, la tête dans les nuages

На побережье голова витает в облаках,

À l'écart du pool j'avais trouvé ombrage

Далеко от толпы я нашел тень.

J'étais naïf comme Rousseau, pas le douanier, le philosophe

Я был наивен, как Руссо , без досмотра, философ,

Mais toujours alerte comme Dino Zoff

Но все же встревожен, как Дино Дзофф .

Nous étions loin, mais loin des problèmes de banlieue

Мы были далеко, но и далеко от проблем пригородов,

Étions des anonymes dans cet autre milieu

Мы были анонимами в этом другом мире.

Jimmy semblait aux platines dans sa grosse bouée

Джимми был похож на вертушки в этом большом спасательном круге

C'est contre une glace que mon micro avait été troqué

Напротив зеркала, в котором отражается мой микрофон.

Mais même dans ce domaine qui mène à l'Éden

Но даже в этой области, которая похожа на Рай,

Un pachyderme de haine me cause des problèmes

Очерствевшие от ненависти создают мне проблемы.

Je déteste ceux qui me testent, teste ceux qui me détestent,

Я ненавижу тех, кто меня испытывает, испытывает тем, что я ненавижу,

ceux qui me prennent la tête sont plaqués dans mes textes

Тех, кто попадает ко мне в голову, и отражается в моих текстах.

Bouge de là! Hasta luego, away, ouais

Проваливай! До свидания , далеко, да!

Au bout de quelques minutes, il s'en va, parfait !

Через несколько минут он ушел, отлично!

Je suis fan de mes fans, ils m'aiment, je les adore

Я фанат моих фанатов, они любят меня, я их обожаю,

mais quand viennent les haineux, belliqueux, temps mort

Но когда приходят ненавистники, вояки, тайм-аут!

Deuxième épisode de cette contine

Второй эпизод, продолжение.

Reconnu par ma photo dans un petit magazine

Узнаваем по моей фотографии в маленьком журнале.

Un modèle m'interpelle à cause de victime de la mode

Модель обращается ко мне из-за того, что стала жертвой моды,

Et me dit que c'est son boulot et qu'elle n'a pas de nom de code

И говорит мне о своей полноте и о том, что у нее нет тайного имени.

C'est cool, c'est cool, ok j'admets

Это круто, это здорово, да, мне нравится —

Prends ça comme une excuse et va-t'en s'il te plaît

Прими это в качестве извинения и уйди, пожалуйста!

"Garde tes excuses nous ne sommes pas du même monde

"Прибереги свои извинения: мы не из одного мира

Et puis regarde tes pompes désuètes, elles sont immondes"

И пересмотри свою устаревшую помпезность, она вышла из моды."

C'est triste à dire mais je n'ai pas bronché

Грустно говорить, но я не ошибся.

Est-elle créatrice pour dire qu'j'suis mal sapé

Разве она создатель, чтобы говорить, что я плохо одет?

L'antimode est à la mode, moi je démode la mode

Немодное в моде, я делаю модное немодным.

Cette cloche était à la mode, mais son esprit fort moche

Эта шляпка была в моде, но ее стиль уродлив.

C'était l'un des dix indices au-delà de la plastique du corps

Это был один из десяти знаков за пределами пластики тела,

Qui m'a fait dire: "pause, faut que je me repose", temps mort

Который заставил меня сказать "Стоп, мне нужно отдохнуть," тайм-аут.

Et c'est le même concept un peu partout

И то же самое происходит повсюду,

KeLooCeRelooCheuloo, et tout et tout

КеЛоСэРелоШело, и все и все.

On s'aperçoit bien vite que les gens parlent pour rien

Очень скоро становится ясно, что люди говорят ни о чем,

Alors je parle moins et tente de faire le bien

Так что я стараюсь меньше говорить и делать больше добра.

Si je t'ai plaqué dans ce texte

Если я упомянул тебя в этом тексте,

C'est pour que tu vois ton attitude une fois sortie du contexte

Это чтобы ты понял свое отношение, вышедшее из контекста.

Alors prends ça comme un conte philosophique

Так что сделай это философской сказкой,

Prends du recul pour qu'avance ton sens critique

Сделай шаг назад, чтобы продвинуть твою критическую мысль.

L'autodidacte n'est pas didactique ça c'est le hard-core

Самоучка не поучителен, это меньшинство,

Il laisse ton esprit à la quête du pourquoi, de tous ces temps morts

Он оставляет твой ум в поисках "почему" во всех этих тайм-аутах.