Темный режим

Bravery

Оригинал: Mary-Kate And Ashley Olsen

Храбрость

Перевод: Вика Пушкина

D-d-d-did you see it?

- Ты в-в-в-видела это?

Don't tell me that you are afraid of a little ghost.

- Только не говори, что ты испугалась привиденьица.

No, I'm not afraid of a little g-g-g-ghost,

- Нет, я не испугалась п-п-п-привиденьица.

I'm not afraid either.

- Я тоже.

Why not?

- Почему?

Because I have bravery

- Потому что, я храбрая.

I have br-r-r-r-ravery, too... I think.

- Я тоже х-х-х-храбрая... Наверно.

I've given up my nightlight 'cause I'm not scared of the dark.

Я избавилась от своего ночника, потому что не боюсь темноты.

I've tasted buttermilk, sat through Jurassic Park.

Я пробовала простоквашу, досмотрела до конца "Парк Юрского Периода".

I've taken off my training wheels, used adult shampoo.

Я сняла дополнительные колеса с велосипеда, мылась взрослым шампунем.

Sometimes there's no limit to the scary things I'll do.

Кажется, нет предела тем жутким вещам, которые я делаю.

I don't hide in the closet when I hear thunderclap.

Я не прячусь в чулане, когда слышу раскаты грома.

I dunk my head in water, I've sat on Santa's lap.

Я окунала голову в воду, сидела на коленях у Санты.

I never bat an eye when I get my measles shot.

Я и бровью не веду, когда мне ставят прививку от кори.

So when things get real scary, it's a good thing when I've got...

Когда становится совсем страшно, всё не так уж плохо, если есть...

Bravery... I'm loaded with bravery

Храбрость... я полна храбрости.

When I'm in a pinch, I don't even flinch

Когда я попадаю в переплёт, то даже не вздрагиваю.

I'm cool and I'm calm

Я спокойна и невозмутима.

Bravery... I'm brimming with bravery

Храбрость... я преисполнена храбрости.

I'm always prepared. And if I'm still scared...

Я всегда наготове. И если я всё же пугаюсь...

I've get my Mom.

То зову маму.

First day at kindergarten, others might have wept.

Первый день в детсаде, иные могли бы и зареветь.

I sat and played with Legos, at nap time I just slept.

А я сидела и играла в лего, в тихий час крепко спала.

I climb the tallest jungle gyms, slide the biggest slides.

Я взбираюсь по самым высоким турникам, съезжаю с самых больших горок.

When I go to Disney World, I ride the biggest rides.

Когда я иду в "Мир Диснея", то катаюсь на самых больших аттракционах.

Last Friday at assembly, in front of the whole school,

На утреннике в прошлую пятницу, на виду у всей школы

I played a singing carrot and didn't lose my cool.

Я играла поющую морковь и ничуть не облажалась.

I hopped out on that stage, and sang out clear and strong.

Я выскочила на сцену и спела чисто и мощно.

In sticky situations, I've always bring along...

В щекотливых ситуациях при мне всегда...

Bravery... Three cheers for Bravery.

Храбрость... Да здравствует храбрость!

The sight of a ghost, won't turn me to toast.

Я не попадаю впросак, когда вижу привидение.

I'm better than that.

Не дождётесь!

Bravery... I'm brimming with Bravery.

Храбрость... я преисполнена храбрости.

But if I despair, and Mom isn't there...

А если я в отчаянии и мамы со мной нет...

There's always Dad.

Всегда выручит папа.

Wavery... When my knees get wavery,

Трясучесть... Когда поджилки трясутся,

My heart's in my mouth, my nerves heading south,

Сердце уходит в пятки, нервы на пределе,

And I've got the shakes.

И меня всю колотит.

Quavery... When my voice gets quavery,

Дрожачесть... Когда в голосе дрожь,

I suck in my gut. I'm lean and I'm mean.

Я становлюсь по струнке. Я во всеоружии.

I swagger and strut. A P.T. Marine.

Я иду с высоко поднятой головой.

Left right, left, right,

Левой, правой, левой, правой,

I left the jitters behind.

У меня не осталось трепетаний.

Bravery... Three cheers for Bravery

Храбрость... Да здравствует храбрость!

You won't see us clinch when we're in the trench.

Мы не станем шугаться, даже если будем в окопе,

Or when things get hairy.

Или в ситуации, когда волосы встают дыбом.

Bravery... Let's hear it for bravery!

Храбрость... Отсалютуем храбрости!

We're such full of bravery...

В нас так много храбрости...

It's scary!

Аж жуть!

Видео