Темный режим

La Rochelle

Оригинал: Marie Wegener

Ла-Рошель

Перевод: Вика Пушкина

Manchmal ist es dunkel um mich herum,

Иногда темно вокруг меня,

Manchmal bleiben alle Lichter stumm,

Иногда огни молчат,

Dann denk' ich an dich

Тогда я думаю о тебе.

Und ich weiß, dass du nicht mehr weit weg bist,

И я знаю, что ты не так далеко,

Da vorne dein Licht,

Впереди твой свет,

Das im blauen Wasser bricht

Преломляющийся в голубой воде.

Komm, nimm meine Hand

Давай, возьми меня за руку!

Ich seh' schon den Strand am Horizont,

Я уже вижу пляж на горизонте,

Noch ein paar Schritte und wir sind da

Ещё несколько шагов, и мы будем на месте.

Nimm mich mit nach La Rochelle

Возьми меня с собой в Ла-Рошель.

Ich hör' von weitem deine Wellen,

Я слышу твои волны издалека.

Ich vermiss' deinen Kaffee morgens um zehn,

Я скучаю по твоему кофе в десять утра,

Wenn ich barfuß am Fenster steh'

Когда стою босиком у окна

Und du mich hältst

И ты меня обнимаешь –

Bonjour, La Rochelle!

Добрый день, Ла-Рошель!

Manchmal wird mir alles hier zu viel,

Иногда для меня всё это чересчур,

Manchmal hört man alles nur passieren,

Иногда слышно всё происходящее,

Dann denk' ich an dich

Тогда я думаю о тебе.

Und ich weiß, dass es nicht mehr lange bist

И я знаю, что это ненадолго –

Da vorne dein Licht,

Впереди твой свет,

Das im blauen Wasser bricht

Преломляющийся в голубой воде.

Komm, nimm meine Hand

Давай, возьми меня за руку!

Ich seh' schon den Strand am Horizont,

Я уже вижу пляж на горизонте,

Noch ein paar Schritte und wir sind da

Ещё несколько шагов, и мы будем на месте.

Nimm mich mit nach La Rochelle

Возьми меня с собой в Ла-Рошель.

Ich hör' von weitem deine Wellen,

Я слышу твои волны издалека.

Ich vermiss' deinen Kaffee morgens um zehn,

Я скучаю по твоему кофе в десять утра,

Wenn ich barfuß am Fenster steh'

Когда стою босиком у окна

Und du mich hältst

И ты меня обнимаешь –

Bonjour, La Rochelle!

Добрый день, Ла-Рошель!

Bonjour, La Rochelle!

Добрый день, Ла-Рошель!

Bonjour, La Rochelle!

Добрый день, Ла-Рошель!

Bonjour, La Rochelle!

Добрый день, Ла-Рошель!

(Bonjour!)

(Добрый день!)

Nimm mich mit nach La Rochelle

Возьми меня с собой в Ла-Рошель.

Ich hör' von weitem deine Wellen,

Я слышу твои волны издалека.

Ich vermiss' deinen Kaffee morgens um zehn,

Я скучаю по твоему кофе в десять утра,

Wenn ich barfuß am Fenster steh'

Когда стою босиком у окна

Und du mich hältst

И ты меня обнимаешь –

Bonjour!

Добрый день!

Nimm mich mit nach La Rochelle

Возьми меня с собой в Ла-Рошель.

Ich hör' von weitem deine Wellen,

Я слышу твои волны издалека.

Ich vermiss' deinen Kaffee morgens um zehn,

Я скучаю по твоему кофе в десять утра,

Wenn ich barfuß am Fenster steh'

Когда стою босиком у окна

Und du mich hältst

И ты меня обнимаешь –

Bonjour, La Rochelle!

Добрый день, Ла-Рошель!