Der Mein Herz Versteht
Кто понимает моё сердце
Du warst der, der mein Herz versteht,
Ты был тем, кто понимает моё сердце,
Der sich mit mir im Kreise dreht
Кто кружится со мной в танце.
Du warst immer da für mich
Ты был всегда рядом,
Und darum mag ich dich
И поэтому я люблю тебя.
Du warst der, der mein Herz versteht,
Ты был тем, кто понимает моё сердце,
Der mich in die Wolken hebt
Кто поднимает меня в облака.
Du bleibst für die Ewigkeit
Ты останешься навечно
In meinem Herzen alle Zeit
В моём сердце.
Nur einmal noch
Ещё хоть раз –
Ich schließ die Augen, träume
Я закрываю глаза, мечтаю
Und ich sehe dich noch
И всё ещё вижу тебя.
Ich laufe so weit weg
Я убегаю так далеко от реальности
Und ich spür dich noch
И всё ещё чувствую тебя.
Und ich weiß, das wird wohl
Я знаю, что это чувство, видимо,
Niemals ganz vergeh'n
Никогда не пройдёт.
Nur einmal noch
Ещё хоть раз –
Ich seh' die Vögel fliegen
Я вижу, как птицы летят
Fern am Horizont
Вдали, на горизонте,
Seh' die Wolken schreiben ein Gedicht,
Вижу, как облака пишут стих
Wo die Liebe wohnt
Там, где любовь живёт.
Und ich weiß, ich bleib am Ende doch allein
Я знаю, что в итоге останусь одна.
Du warst der, der mein Herz versteht...
Ты был тем, кто понимает моё сердце...
Nur einmal noch
Ещё хоть раз,
Nur einmal will mein Herz
Хоть раз моё сердце хочет
Dich noch mal wiederseh'n
Увидеть тебя снова.
Ich würde alles tauschen,
Я бы всё обменяла на то,
Um mit dir zu geh'n,
Чтобы пойти с тобой,
Doch ich weiß, das wird wohl
Но знаю, что это чувство, видимо,
Niemals mehr gescheh'n
Никогда не пройдёт.
Nur einmal noch,
Ещё хоть раз –
Ich will die Welt einmal
Я хочу однажды
Mit deinen Augen seh'n
Увидеть мир твоими глазами.
Kann dich nicht vergessen
Не могу забыть тебя,
Es war so wunderschön
Это было так восхитительно.
Mein Himmel hat keine Farben mehr
Моё небо потеряло краски,
Ich mag dich so sehr
Но я люблю тебя так сильно.
Du warst der, der mein Herz versteht...
Ты был тем, кто понимает моё сердце...