Темный режим

SOS

Оригинал: Marie Reim

SOS

Перевод: Олег Крутиков

Alle Mädels stehen total auf dich

Ты нравишься всем девочкам,

Und doch warst du der Loosertyp für mich

Но для меня ты был неудачником.

Ein selbstverliebter Poseur, glattgeleckt

Самовлюблённый позёр, прилизанный –

Geh bloß weg!

Отвали!

Deine Haare liegen so perfekt

Твои волосы уложены идеально.

Ich hab dich längst auf Instagram gecheckt

Я давно следила за тобой в Инстаграме.

Ich fürchte, jetzt geht's so wie allen hier

Боюсь, теперь такая же, как всех, судьба

Auch noch mir

Ждёт и меня.

Ich schick' ein SOS

Я отправляю сигнал SOS

An mich als SMS:

Себе в СМС:

"Nicht verlieben!"

"Не влюбляйся!"

Ein kleines SOS,

Крошечное SOS,

Damit ich nicht vergess':

Чтобы не забыть:

"Lass ihn links liegen!"

"Игнорируй его!"

Denn sie erinnert mich daran

Ведь она напомнит мне об этом.

Fang mit dem Typen bloß nichts an,

Не знаю, что делать с этим парнем,

Doch diese SMS mit meinem SOS

Но эту СМС с сигналом SOS

Les' ich später

Я прочитаю позже.

Du hast mich schon öfter angelacht

Ты смеялся надо мной и раньше,

Und plötzlich kam der Sommer über Nacht

И вдруг лето наступило за одну ночь.

Elektrische Gefühle in der Luft

Воздух наэлектризован чувствами,

Und ein Kuss

И один поцелуй.

Weil du mit keinem andern Mädchen schreibst,

С другими девушками ты не переписываешься,

Bin ich bei allen Staatsfeind Nummer Eins

Поэтому я у них враг номер один.

Du könntest alle haben, völlig klar

Твоими могли бы они все быть, очевидно –

Ist das wahr?

Это правда?

Ich schick' ein SOS

Я отправляю сигнал SOS

An mich als SMS:

Себе в СМС:

"Nicht verlieben!"

"Не влюбляйся!"

Ein kleines SOS,

Крошечное SOS,

Damit ich nicht vergess':

Чтобы не забыть:

"Lass ihn links liegen!"

"Игнорируй его!"

Denn sie erinnert mich daran

Ведь она напомнит мне об этом.

Fang mit dem Typen bloß nichts an,

Не знаю, что делать с этим парнем,

Doch diese SMS mit meinem SOS

Но эту СМС с сигналом SOS

Les' ich später

Я прочитаю позже.

SOS

SOS

SOS

SOS

SOS

SOS

SOS

SOS

Ich schick' ein SOS

Я отправляю сигнал SOS

An mich als SMS:

Себе в СМС:

"Nicht verlieben!"

"Не влюбляйся!"

Ein kleines SOS,

Крошечное SOS,

Damit ich nicht vergess':

Чтобы не забыть:

"Lass ihn links liegen!"

"Игнорируй его!"

Denn sie erinnert mich daran

Ведь она напомнит мне об этом.

Fang mit dem Typen bloß nichts an,

Не знаю, что делать с этим парнем,

Doch diese SMS mit meinem SOS

Но эту СМС с сигналом SOS

Les' ich später

Я прочитаю позже.

Ich schick' ein SOS

Я отправляю сигнал SOS

An mich als SMS:

Себе в СМС:

"Nicht verlieben!"

"Не влюбляйся!"

Ein kleines SOS,

Крошечное SOS,

Damit ich nicht vergess':

Чтобы не забыть:

"Lass ihn links liegen!"

"Игнорируй его!"

Ich schick' ein SOS

Я отправляю сигнал SOS