SOS
SOS
Alle Mädels stehen total auf dich
Ты нравишься всем девочкам,
Und doch warst du der Loosertyp für mich
Но для меня ты был неудачником.
Ein selbstverliebter Poseur, glattgeleckt
Самовлюблённый позёр, прилизанный –
Geh bloß weg!
Отвали!
Deine Haare liegen so perfekt
Твои волосы уложены идеально.
Ich hab dich längst auf Instagram gecheckt
Я давно следила за тобой в Инстаграме.
Ich fürchte, jetzt geht's so wie allen hier
Боюсь, теперь такая же, как всех, судьба
Auch noch mir
Ждёт и меня.
Ich schick' ein SOS
Я отправляю сигнал SOS
An mich als SMS:
Себе в СМС:
"Nicht verlieben!"
"Не влюбляйся!"
Ein kleines SOS,
Крошечное SOS,
Damit ich nicht vergess':
Чтобы не забыть:
"Lass ihn links liegen!"
"Игнорируй его!"
Denn sie erinnert mich daran
Ведь она напомнит мне об этом.
Fang mit dem Typen bloß nichts an,
Не знаю, что делать с этим парнем,
Doch diese SMS mit meinem SOS
Но эту СМС с сигналом SOS
Les' ich später
Я прочитаю позже.
Du hast mich schon öfter angelacht
Ты смеялся надо мной и раньше,
Und plötzlich kam der Sommer über Nacht
И вдруг лето наступило за одну ночь.
Elektrische Gefühle in der Luft
Воздух наэлектризован чувствами,
Und ein Kuss
И один поцелуй.
Weil du mit keinem andern Mädchen schreibst,
С другими девушками ты не переписываешься,
Bin ich bei allen Staatsfeind Nummer Eins
Поэтому я у них враг номер один.
Du könntest alle haben, völlig klar
Твоими могли бы они все быть, очевидно –
Ist das wahr?
Это правда?
Ich schick' ein SOS
Я отправляю сигнал SOS
An mich als SMS:
Себе в СМС:
"Nicht verlieben!"
"Не влюбляйся!"
Ein kleines SOS,
Крошечное SOS,
Damit ich nicht vergess':
Чтобы не забыть:
"Lass ihn links liegen!"
"Игнорируй его!"
Denn sie erinnert mich daran
Ведь она напомнит мне об этом.
Fang mit dem Typen bloß nichts an,
Не знаю, что делать с этим парнем,
Doch diese SMS mit meinem SOS
Но эту СМС с сигналом SOS
Les' ich später
Я прочитаю позже.
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
Ich schick' ein SOS
Я отправляю сигнал SOS
An mich als SMS:
Себе в СМС:
"Nicht verlieben!"
"Не влюбляйся!"
Ein kleines SOS,
Крошечное SOS,
Damit ich nicht vergess':
Чтобы не забыть:
"Lass ihn links liegen!"
"Игнорируй его!"
Denn sie erinnert mich daran
Ведь она напомнит мне об этом.
Fang mit dem Typen bloß nichts an,
Не знаю, что делать с этим парнем,
Doch diese SMS mit meinem SOS
Но эту СМС с сигналом SOS
Les' ich später
Я прочитаю позже.
Ich schick' ein SOS
Я отправляю сигнал SOS
An mich als SMS:
Себе в СМС:
"Nicht verlieben!"
"Не влюбляйся!"
Ein kleines SOS,
Крошечное SOS,
Damit ich nicht vergess':
Чтобы не забыть:
"Lass ihn links liegen!"
"Игнорируй его!"
Ich schick' ein SOS
Я отправляю сигнал SOS