Темный режим

Lebenselixier

Оригинал: Marie Reim

Эликсир жизни

Перевод: Вика Пушкина

In meinem Kopf kreisen unendliche Fragen

В моей голове кружат бесконечные вопросы.

Hab' diese Nacht wieder nicht richtig geschlafen

Я снова не выспалась этой ночью.

Rücken an Rücken, nicht mehr in deinen Armen

Спина к спине – больше не в твоих объятиях.

Will dich nicht verlier'n,

Не хочу тебя терять,

Doch ich kann's so nicht mehr ertragen

Но я не могу больше это терпеть.

Vielleicht tust du mir nicht gut

Может, ты плохо влияешь на меня.

Vorbei mit unsrem Höhenflug

Покончено с нашим полётом в вышине.

Vielleicht schließen wir das Buch

Возможно, мы закроем эту книгу.

Sind nicht mehr das, was wir war'n

Мы уже не такие, какими были.

Denn manchmal lieb' ich dich,

Ведь иногда я люблю тебя,

Manchmal hass' ich dich

Иногда я ненавижу тебя.

Es fällt mir grade schwer, das zu kapier'n,

Мне сейчас тяжело это понять,

Doch wenn du nicht zuhause bist,

Но когда тебя нет дома,

Fühl' ich mich allein

Я чувствую себя одинокой

Und wünsche mich zu dir

И хочу к тебе.

Du bist mein Lebenselixier

Ты – мой эликсир жизни.

Wenn du nicht zuhause bist,

Когда тебя нет дома,

Fühl' ich mich allein

Я чувствую себя одинокой

Und wünsche mich zu dir

И хочу к тебе.

Du bist mein Lebenselixier

Ты – мой эликсир жизни.

In dein'n Augen seh' ich die schön'n Momente

В твоих глазах я вижу прекрасные моменты.

Ich kann es kaum glauben,

Я не могу поверить в это:

Steh'n wir jetzt wirklich vorm Ende?

Мы действительно на грани расставания?

Haben wir nicht gesagt,

Разве мы не говорили,

Wir geh'n zusammen durch Wände?

Что вместе пройдём сквозь стены?

Wir war'n uns so nah,

Мы были так близки,

Doch fühl'n uns grade wie Fremde

Но сейчас чувствуем друг друга чужими.

Vielleicht tust du mir nicht gut

Может, ты плохо влияешь на меня.

Vorbei mit unsrem Höhenflug

Покончено с нашим полётом в вышине.

Vielleicht schließen wir das Buch

Возможно, мы закроем эту книгу.

Sind nicht mehr das, was wir war'n

Мы уже не такие, какими были.

Denn manchmal lieb' ich dich,

Ведь иногда я люблю тебя,

Manchmal hass' ich dich

Иногда я ненавижу тебя.

Es fällt mir grade schwer, das zu kapier'n,

Мне сейчас тяжело это понять,

Doch wenn du nicht zuhause bist,

Но когда тебя нет дома,

Fühl' ich mich allein

Я чувствую себя одинокой

Und wünsche mich zu dir

И хочу к тебе.

Du bist mein Lebenselixier,

Ты – мой эликсир жизни,

Denn manchmal lieb' ich dich,

Ведь иногда я люблю тебя,

Manchmal hass' ich dich

Иногда я ненавижу тебя.

Es fällt mir grade schwer, das zu kapier'n,

Мне сейчас тяжело это понять,

Doch wenn du nicht zuhause bist,

Но когда тебя нет дома,

Fühl' ich mich allein

Я чувствую себя одинокой

Und wünsche mich zu dir

И хочу к тебе.

Du bist mein Lebenselixier

Ты – мой эликсир жизни

(Bist mein Lebenselixier)

(Мой эликсир жизни)