Темный режим

Ich Bin Satt

Оригинал: Marie Reim

Я сыта по горло

Перевод: Вика Пушкина

Du schmeckst so bittersüß,

Ты на вкус такой горько-сладкий,

Doch du benebelst mich nicht

Но ты не опьянишь меня.

Deine Lippen sind kühl

Твои губы прохладны,

So wie dein wahres Gesicht

Как и твоё истинное лицо.

Hab' mich an dir gewärmt

Я согрелась возле тебя

Und mich scheinbar verbrannt,

И, видимо, обожглась,

Doch du warst es nicht wert

Но ты не стоил того.

Das hab' ich jetzt erkannt

Теперь я поняла это.

Warum unbedingt jetzt?

Почему непременно сейчас?

Für mich warst du noch nie da

Тебя никогда не было рядом.

Seitdem du weg bist,

С тех пор как ты ушёл,

Lach' ich endlich wieder

Я наконец-то снова смеюсь.

Ich bin satt, meine Sachen gepackt

Я сыта по горло, собрала свои вещи.

Wir tanzen schon lang nicht im Takt

Мы давно не танцевали в такт.

Ich bin satt, mein Herz hat kein'n Platz

Я сыта по горло, в моём сердце нет места.

Du hast deine Chance verpasst

Ты упустил свой шанс.

Ich bin satt, was soll'n wir noch reden?

Я сыта по горло, о чём нам ещё говорить?

Für mich ist doch alles gesagt

Для меня всё сказано.

Ich bin satt, so satt

Я сыта, сыта по горло.

Wenn du mich heute vermisst,

Если ты скучаешь по мне сегодня,

Interessiert mich nicht mehr,

То меня больше не волнует,

Ob du mich morgen vergisst

Забудешь ли ты меня завтра

Oder noch von mir schwärmst

Или ещё обожаешь меня.

Je mehr du noch redest,

Чем больше ты говоришь,

Umso mehr geht's vorbei

Тем больше это пролетает мимо ушей.

Ich suchte vergebens

Я искала напрасно.

Anscheinend war'n die Sterne zu weit

По-видимому, звёзды были слишком далеко.

Warum unbedingt jetzt?

Почему непременно сейчас?

Für mich warst du noch nie da

Тебя никогда не было рядом.

Seitdem du weg bist,

С тех пор как ты ушёл,

Lach' ich endlich wieder

Я наконец-то снова смеюсь.

Ich bin satt, meine Sachen gepackt

Я сыта по горло, собрала свои вещи.

Wir tanzen schon lang nicht im Takt

Мы давно не танцевали в такт.

Ich bin satt, mein Herz hat kein'n Platz

Я сыта по горло, в моём сердце нет места.

Du hast deine Chance verpasst

Ты упустил свой шанс.

Ich bin satt, was soll'n wir noch reden?

Я сыта по горло, о чём нам ещё говорить?

Für mich ist doch alles gesagt

Для меня всё сказано.

Ich bin satt, so satt

Я сыта, сыта по горло.

Ich kann deine Lügen nicht mehr hör'n

Я больше не могу слушать твою ложь.

Ich kann deine Tränen nicht mehr seh'n

Я больше не могу видеть твои слёзы.

Ich werde dir nie wieder gehör'n

Я никогда не буду твоей.

Alles Gute, wenn du gehst [x2]

Всего хорошего, если ты уйдёшь [x2]

[2x:]

[2x:]

Ich bin satt, meine Sachen gepackt

Я сыта по горло, собрала свои вещи.

Wir tanzen schon lang nicht im Takt

Мы давно не танцевали в такт.

Ich bin satt, mein Herz hat kein'n Platz

Я сыта по горло, в моём сердце нет места.

Du hast deine Chance verpasst

Ты упустил свой шанс.

Ich bin satt, was soll'n wir noch reden?

Я сыта по горло, о чём нам ещё говорить?

Für mich ist doch alles gesagt

Для меня всё сказано.

Ich bin satt, so satt

Я сыта, сыта по горло.

Ich bin satt, so satt

Я сыта, сыта по горло.