Темный режим

It Must Be Love

Оригинал: Madness

Наверное, это любовь

Перевод: Вика Пушкина

I never thought I'd miss you

Я никогда не думал,

Half as much as I do

Что буду так сильно скучать по тебе.

And I never thought I'd feel this way

И никогда не думал, что буду чувствовать

The way I feel about you

То, что чувствую к тебе.

As soon as I wake up

Как только я просыпаюсь

Every night, every day

Каждую ночь, каждый день,

I know that it's you I need

Я знаю, что только с тобой

To take the blues away

Я перестану грустить.

It must be love, love, love,

Наверное, это любовь, любовь, любовь.

It must be love, love, love,

Наверное, это любовь, любовь, любовь.

Nothing more, nothing less

Не больше и не меньше,

Love is the best

Любовь — именно то, что надо.

How can it be that we can

Как получается, что мы можем

Say so much without words?

Так много сказать друг другу без слов?

Bless you and bless me

Счастья тебе и мне,

Bless the bees and the birds

Счастья пчелкам и птичкам.

I've got to be near you

Я должен быть рядом с тобой

Every night, every day

Каждую ночь, каждый день,

I couldn't be happy any other way

Я не смогу быть счастливым никак иначе.

It must be love, love, love,

Наверное, это любовь, любовь, любовь.

It must be love, love, love,

Наверное, это любовь, любовь, любовь.

Nothing more, nothing less

Не больше и не меньше,

Love is the best

Любовь — именно то, что надо.

As soon as I wake up

Как только я просыпаюсь

Every night, every day

Каждую ночь, каждый день,

I know that it's you I need

Я знаю, что только с тобой

To take the blues away

Я перестану грустить.

It must be love, love, love...

Наверное, это любовь, любовь, любовь...

It must be love, love, love...

Наверное, это любовь, любовь, любовь...