La Chapelle Au Clair De Lune
Часовня в свете луны
La chapelle au clair de lune
Часовня в свете луны,
Où j'ai tant rêvé de vous
Где я так мечтал о вас,
Attendant l'heure opportune
Ожидая надлежащего часа
De nos rendez-vous
Наших встреч,
Garde nos amours encloses
Хранит наши любовные тайны.
Et je reviens tendrement
Рядом с ней
Près d'elle parmi les roses
Я с нежность мечтаю в объятьях роз
Inlassablement
Непрестанно,
Quand les fleurs seront fanées
Когда цветы завянут,
Et quand l'orgue sera sourd
И когда орган смолкнет.
La chapelle abandonnée
Заброшенная часовня,
Moi je reviendrai toujours
Я снова и снова буду возвращаться.
La chapelle au clair de lune
Часовня в свете луны,
Espérant votre retour
Надеющаяся на ваше возвращение,
Verra t-elle en la nuit brune
Увидит ли она гнедую ночь,
Bénir notre amour.
Благословляющую нашу любовь?
L'amour vient émouvoir
Ночь волнует
Nos coeurs pleins d'espoir
Наши сердца, полные надежды.
Devant la chapelle un beau soir
Однажды вечером у часовни
Nous avons prononcé
Мы произнесли
Tous deux enlacés
В объятьях друг друга
Des serments jamais effacés
Вечные клятвы.
La chapelle au clair de lune
Часовня в свете луны,
Où j'ai tant rêvé de vous
Где я так мечтал о вас,
Attendant l'heure opportune
Ожидая надлежащего часа
De nos rendez-vous
Наших встреч,
Garde nos amours encloses
Хранит наши любовные тайны.
Et je reviens tendrement
Рядом с ней
Près d'elle parmi les roses
Я с нежность мечтаю в объятьях роз
Inlassablement
Непрестанно,
Quand les fleurs seront fanées
Когда цветы завянут,
Et quand l'orgue sera sourd
И когда орган смолкнет.
La chapelle abandonnée
Заброшенная часовня,
Moi je reviendrai toujours
Я снова и снова буду возвращаться.
Et je viens en la nuit brune
И я возвращаюсь в гнедую ночь,
Pleurer mon amour!
Оплакивать мою любовь.