Темный режим

Not Fair

Оригинал: Lily Allen

Нечестно

Перевод: Олег Крутиков

Oh, he treats me with respect,

Он относится ко мне с уважением,

He says he loves me all the time,

Постоянно говорит, что любит,

He calls me 15 times a day,

Звонит по 15 раз на день...

He likes to make sure that im fine,

Ему нравится убеждаться, что я в порядке.

You know I've never met a man,

Знаешь, у меня никогда не было мужчины,

Whose made me feel quite so secure,

С которым мне было бы спокойнее.

He's not like all them other boys,

Он не такой, как остальные парни,

They're all so dumb and immature

Они тупые и незрелые...

There's just one thing,

Но есть одна вещь,

That's getting in the way,

Что не даёт мне покоя:

When we go up to bed

Когда мы идём в постель,

You're just no good,

Ты не так уж хорош,

It's such a shame!

Какая досада!

I look into your eyes,

Я смотрю тебе в глаза,

I want to get to know you,

Мне хочется побольше знать о тебе,

And then you make this noise,

И тут ты издаёшь свой стон,

And it's apparently it's all over

И очевидно — на этом всё...

It's not fair,

Это нечестно,

And I think your really mean,

И я думаю, что ты подлец,

I think you're really mean,

Я думаю, что ты подлец,

I think you're really mean

Я думаю, что ты подлец!

Oh you're supposed to care,

Тебя это должно заботить,

But you never make me scream,

Но ты никогда не заставляешь меня кричать,

You never make me scream,

Ты никогда не заставляешь меня кричать...

Oh it's not fair,

О, это нечестно

And it's really not ok,

И реально нехорошо,

It's really not ok,

Это действительно нехорошо,

It's really not ok,

Это действительно нехорошо...

Oh you're supposed to care,

О, ты должен быть нежным и ласковым,

But all you do is take,

Но ты просто берешь,

Yeah, all you do is take

Просто берешь...

I lay here in this wet patch

Я лежу на этом мокром пятне

In the middle of the bed,

Посередине кровати

I'm feeling pretty damn hard done by

И чувствую, что меня просто грубо отымели,

I spent ages giving head.

Заставив делать минет несколько часов подряд...

Then I remember all the nice things

Затем я вспомнила все те хорошие вещи,

That you've ever said to me,

Которые ты когда-либо говорил мне.

Maybe im just over reacting

Может, я просто погорячилась

Maybe your the one for me

И ты — тот единственный для меня...

There's just one thing,

Но есть одна вещь,

That's getting in the way,

Что не даёт мне покоя:

When we go up to bed

Когда мы идём в постель,

Your just no good,

Ты не так уж хорош,

It's such a shame!

Какая досада!

I look into your eyes,

Я смотрю тебе в глаза,

I want to get to know you,

Мне хочется побольше знать о тебе,

And then you make this noise,

И тут ты издаёшь свой стон,

And it's apparently it's all over

И очевидно — на этом всё...

It's not fair,

Это нечестно,

And I think your really mean,

И я думаю, что ты подлец,

I think you're really mean,

Я думаю, что ты подлец,

I think you're really mean

Я думаю, что ты подлец!

Oh your supposed to care,

Тебя это должно заботить,

But you never make me scream,

Но ты никогда не заставляешь меня кричать,

You never make me scream,

Ты никогда не заставляешь меня кричать...

Oh it's not fair,

О, это нечестно

And it's really not ok,

И реально нехорошо,

It's really not ok,

Это действительно нехорошо,

It's really not ok,

Это действительно нехорошо...

Oh your supposed to care,

О, ты должен быть нежным и ласковым,

But all you do is take,

Но ты просто берешь,

Yeah, all you do is take

Просто берешь...