Темный режим

Cheryl Tweedy

Оригинал: Lily Allen

Шерил Твиди

Перевод: Олег Крутиков

I wish I had one good reason why

Жаль, что у меня нет ни одного повода

I should stay

Остаться,

How'd I get myself

Как же я попала

Into this place?

В это место?

I wish had qualities like

Жаль, что у меня нет таких качеств, как

Sympathy

Жалость,

Fidelity

Преданность,

Sobriety

Умеренность,

Sincerity

Искренность,

Humility

Смирение,

Instead I got lunacy

Вместо этого одна невменяемость...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да...

I wish I could fit myself in my pocket

Жаль, что я не могу посадить себя в карман,

And tie myself to a rocket

Привязать себя к ракете

And send myself to outer space

И отправиться в космос,

I wish I had a different face

Жаль, что у меня не другое лицо...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да...

I wish I had one good reason why

Жаль, что у меня нет ни одного веского повода

I should stay

Остаться,

How'd I get myself

Как же я попала

Into this place?

В это место?

I wish my life was a little less seedy

Хочу, чтобы моя жизнь была не столь жалкой,

Why am I always so greedy?

Почему я всегда такая жадная?

Wish I looked just like Cheryl Tweedy

Хочу выглядеть как Шерил Твиди, но

I know I never will

Знаю, что никогда не буду,

I know I never will

Знаю, что никогда не буду...

I wish my life was not so boring

Хочу, чтобы моя жизнь была не такой скучной,

Every weekend four to the flooring

Каждые выходные устраивать вечеринку.

Don't get me started on Monday morning

Не заводи меня утром в понедельник,

Get with the other girl

Лучше закрути с другой,

Get with the other girl

Лучше закрути с другой...

I wish I had one good reason why

Жаль, что у меня нет ни одного веского повода

I should stay

Остаться,

How'd I get myself

Как же я попала

Into this place?

В это место?

I wish I could apologise

Жаль, что я не могу извиниться,

Be dignified

Быть достойной,

Wish I could look you in the eye

Жаль, что я не могу посмотреть в твои глаза

And tell you that I never lie

И сказать, что никогда не вру,

And wish that I could stop the cries

Жаль, что я не могу перестать плакать...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да...

Don't wake me up today

Не буди меня сегодня.

Under my duvet's

Под моим пуховым одеялом —

Where I wanna stay

Вот где я хочу остаться.

Don't wanna come out to play

Я не хочу играть в твои игры,

Doesn't matter what you say anyway

И не важно, что ты скажешь...

I wish my life was a little less seedy

Хочу, чтобы моя жизнь была не столь жалкой,

Why am I always so greedy?

Почему я всегда такая жадная?

Wish I looked just like Cheryl Tweedy

Хочу выглядеть как Шерил Твиди, но

I know I never will

Знаю, что никогда не буду,

I know I never will

Знаю, что никогда не буду...

I wish my life was not so boring

Хочу, чтобы моя жизнь была не такой скучной,

Every weekend four to the flooring

Каждые выходные устраивать вечеринку.

Don't get me started on Monday morning

Не заводи меня утром в понедельник,

Get with the other girl

Лучше закрути с другой,

Get with the other girl

Лучше закрути с другой...

I wish I didn't smoke so many cigarettes

Жаль, что я выкуриваю столько сигарет,

Another programme on antiques on the TV set

По ТВ идет очередная программа об античном искусстве...

Wish I had blonde hair

Жаль, что у меня не светлые волосы

Wish I had green eyes

И не зеленые глаза

So many things about myself that I despise

Во мне так много всего, что мне не нравится,

(I wish my life was a little less seedy)

(Хочу чтобы моя жизнь была не столь жалкой)

So many things about my life that I despise

Во мне так много всего, что мне не нравится,

(I wish my life was a little less seedy)

(Хочу чтобы моя жизнь была не столь жалкой)

So many things that I despise

Так много всего, что мне не нравится,

(I wish my life was a little less seedy)

(Хочу чтобы моя жизнь была не столь жалкой)

So many things that I despise

Так много всего, что мне не нравится...

Helps that I was in this long, dark tunnel [x4]

И мне помогает то, что я побывала в этом темном, длинном тоннеле [x4]