Темный режим

Lady Day

Оригинал: Lifehouse

Леди-Дэй

Перевод: Олег Крутиков

Her eyes like fire and ice

Её глаза — словно огонь и лёд,

Her words sharper than a knife

Её слова острее ножа,

Her hands are ever so cold

Её руки всегда холодны,

But her voice is like wine and roses

Но голос — словно вино и розы.

Yeah she's both shadow and light

Да, она — и тень, и свет.

She's both surrender and fight

Она любит сдаваться и бороться.

She wears her heart on her clothes

Она открыта, как лист бумаги,

And her scars always remember

И её шрамы — это напоминание,

Yeah yeah yesterday

Да, да, о вчерашнем дне.

Was dreaming about lady day

Я мечтал о леди-дэй.

Day dreaming about lady day

Целый день мечтал о леди-дэй.

She was 18 shades of gray

В ней были восемнадцать оттенков серого,

18 and beautiful

Ей было восемнадцать, и она была прекрасна.

Was dreaming about lady day

Я мечтал о леди-дэй.

Day dreaming about lady day

Целый день мечтал о леди-дэй.

She was 18 shades of gray

В ней были восемнадцать оттенков серого,

18 and beautiful

Ей было восемнадцать, и она была прекрасна.

Her road was harder than most

Её путь был труднее, чем у большинства,

She walks through walls like a ghost

Она проходит сквозь стены, словно призрак.

Her smile's both pleasure and pain

Её улыбка — это наслаждение и боль,

And her guns are always loaded

И её пушка всегда заряжена.

Her soul's as big as the sky

Её душа такая же необъятная, как небо,

Her life way ahead of its time

Её жизнь бежит, опережая своё время,

This town too small for them both

И этот городок слишком мал для них двоих.

She's a time bomb that just exploded

Она — часовая бомба, которая взорвалась,

Yeah yeah yesterday

Да, да, вчера.

Was dreaming about lady day

Я мечтал о леди-дэй.

Day dreaming about lady day

Целый день мечтал о леди-дэй.

She was 18 shades of gray

В ней были восемнадцать оттенков серого,

18 and beautiful

Ей было восемнадцать, и она была прекрасна.

Her eyes like fire and ice

Её глаза — словно огонь и лёд,

Her words sharper than a knife

Её слова острее ножа.

Her hands are ever so cold

Её руки всегда так холодны,

And her guns are always loaded

Но её пушка заряжена...

Was dreaming about lady day

Я мечтал о леди-дэй.

Day dreaming about lady day

Целый день мечтал о леди-дэй.

She was 18 shades of gray

В ней были восемнадцать оттенков серого,

18 and beautiful

Ей было восемнадцать, и она была прекрасна.