Темный режим

Abrázame

Оригинал: La Fuga

Обними меня

Перевод: Вика Пушкина

Maldito Enero, llueve otra vez

Проклятый январь вновь дождем заливает,

y yo tumbado en el sofá.

А я валяюсь на диване.

Te marchaste ayer,

Ты вчера ушла,

yo no te pido nada;

Я ни о чем не прошу...

mándame solo una señal.

Только подай мне знак!

Estoy cansado de historias

Я устал от историй,

que siempre acaban mal,

Что всегда заканчиваются плохо.

yo sé que a tí no te ha ido bien;

Я знаю, ты была не на высоте

en el juego de ganar

В игре завоеваний –

siempre te ha tocado perder,

Всегда тебе выпадали проигрыши,

y yo, poco te puedo dar.

А от меня так мало было проку.

Ya te has cansado, y yo tambien,

Вот ты и устала, и я тоже,

de tanto perder, ahora abrázame.

От всех этих потерь. Скорее обними меня!

Hoy encontré por fin las viejas cartas

Сегодня я все-таки нашел те старые письма,

que un día perdí. Hablaban de tí, de tí...

Которые однажды потерял. Они вещали о тебе, о тебе...

Y otra vez a decir adios,

И уж который раз я говорю "прощай",

y otra noche en soledad,

И уж какую ночь — я в одиночестве,

otra madrugada en ese bar.

Который уж рассвет — я в этом баре...

Ya no sé que hacer

Уж и не знаю, что мне сделать,

para salir de tí;

Чтоб "оторваться" от тебя!

nada me ha hecho sonreir.

Ничто не вызывает у меня улыбку...

Ya te has cansado, y yo tambien,

Ты так устала, и я тоже,

de tanto perder, ahora abrázame.

От всех этих потерь. Скорее обними меня!

Hoy encontré por fin las viejas cartas

Сегодня наконец-то я нашел те старые письма,

que un día perdí. Hablaban de tí, de tí...

Которые однажды потерял. Они вещали о тебе, о тебе...

[x2]

[x2]