Темный режим

Liebe Unendlich

Оригинал: Johannes Falk

Любовь бесконечна

Перевод: Олег Крутиков

Du kamst mit der Flut vom Meer der Liebe

Ты появилась с волнами моря любви,

Hast dich durchgekämpft durch Sturmgebiete

Пробилась через области штормов;

Wie ein Stern vom Himmel gefallen

Словно звезда упала с небес,

Für mich zur Hölle gefahren

Ради меня отправилась в ад,

Dich durch den Tod gequält

Пробралась мимо смерти

Und wieder aufgestanden

И снова воскресла.

Seit ich dich in meinem Herzen trage,

С тех пор как ты в моём сердце,

Übersteh ich den Frost und auch kalte Jahre

Я переношу мороз и холода.

Du taust den Nordpol auf in meiner Seele

Ты растапливаешь северный полюс в моей душе,

Veränderst die Gezeiten,

Изменяешь приливы и отливы,

Damit ich dich wieder sehe

Чтобы я снова заметил тебя.

Wie soll ein Mensch das je beschreiben,

Как же человеку описать,

Dass deine Liebe unendlich ist,

Что твоя любовь бесконечна,

Dass deine Liebe unendlich ist?

Что твоя любовь бесконечна?

Wie soll ein Mensch das auch begreifen,

Как же человеку понять,

Dass deine Liebe unendlich ist,

Что твоя любовь бесконечна,

Wie deine Liebe unendlich ist?

Насколько твоя любовь бесконечна?

Wenn meine Worte nicht mehr reichen,

Если мне больше не хватает слов,

Dann ist es Zeit mich zu schweigen

То мне пора молчать.

Ich muss nicht in jede Silbermine

Мне не нужно в серебряные рудники

Unter Tage fahren

Под землю отправляться –

Das Gold liegt in deinen Augen,

Блеск золота в твоих глазах,

Ich will es aufbewahren

Я хочу сберечь его.

Wie soll ein Mensch das je beschreiben,

Как же человеку описать,

Dass deine Liebe unendlich ist,

Что твоя любовь бесконечна,

Dass deine Liebe unendlich ist?

Что твоя любовь бесконечна?

Wie soll ein Mensch das auch begreifen,

Как же человеку понять,

Dass deine Liebe unendlich ist,

Что твоя любовь бесконечна,

Wie deine Liebe unendlich ist?

Насколько твоя любовь бесконечна?