Gracias a La Vida
Жизнь благодарю я
Gracias a la vida
Жизнь благодарю я,
Que me ha dado tanto.
что мне дала так много.
Me dio dos luceros
Дала мне два светила,
Que, cuando los abro,
И когда я их открываю,
Perfecto distingo
Прекрасно различаю
Lo negro del blanco,
Черное и белое.
Y en el alto cielo
И в высоком небе –
Su fondo estrellado,
Его звездную глубину.
Y en las multitudes
И среди множества людей –
El hombre que yo amo.
Любимого мужчину.
Gracias a la vida
Жизнь благодарю я,
Que me ha dado tanto.
Что мне дала так много.
Me ha dado el oído
Она дала мне слух,
Que, en todo su ancho,
Который во всём своём диапазоне
Graba noche y día
Воспринимает днем и ночью
Grillos y canarios,
Стрёкот сверчка и пение птиц...
Martillos, turbinas,
Молоты и турбины,
Ladridos, chubascos,
Лай собак и ливни.
Y la voz tan tierna
И голос, такой нежный,
De mi bien amado.
Моего любимого.
Gracias a la vida
Жизнь благодарю я,
Que me ha dado tanto.
Что мне дала так много.
Me ha dado el sonido
Мне дала голос
Y el abecedario,
И азбуку.
Con él las palabras
А с ней и слова,
Que pienso y declaro:
Что думаю и произношу –
Madre, amigo, hermano,
"Мать", "друг". "брат" –
Y luz alumbrando
И свет, озаряющий
La ruta del alma
Путь души того,
Del que estoy amando.
Тех, кого я люблю.
Gracias a la vida
Жизнь благодарю я,
Que me ha dado tanto.
Что мне дала так много.
Me ha dado la marcha
Она дала способность ходить
De mis pies cansados;
Моим усталым ногам.
Con ellos anduve
Ими я ходила
Ciudades y charcos,
По городам и лужам.
Playas y desiertos,
По берегам и пустыням,
Montañas y llanos,
Горам и долинам.
Y la casa tuya,
И по твоему дому,
Tu calle y tu patio.
твоей улице и двору.
Gracias a la vida
Жизнь благодарю я,
Que me ha dado tanto.
Что мне дала так много.
Me dio el corazón
Мне дала сердце,
Que agita su marco
Рвущееся из груди.
Cuando miro el fruto
Когда вижу плоды
Del cerebro humano,
Человеческого разума.
Cuando miro el bueno
Когда вижу, что добро
Tan lejos del malo,
Так далеко от зла.
Cuando miro el fondo
Когда вижу глубину
De tus ojos claros.
Твоих ясных глаз.
Gracias a la vida
Жизнь благодарю я,
Que me ha dado tanto.
Что мне дала так много.
Me ha dado la risa
Мне дала радость,
Y me ha dado el llanto.
И дала горе.
Así yo distingo
Так я отличаю
Dicha de quebranto,
Счастье от несчастья –
Los dos materiales
Две составляющих
Que forman mi canto
Моей песни.
Y el canto de ustedes
И вашей песни –
Que es el mismo canto,
Той же песни.
Y el canto de todos,
И песни всех –
Que es mi propio canto.
А это и есть моя песня.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Жизнь благодарю я, что мне дала так много.