Темный режим

Mon Délire

Оригинал: Jena Lee

Мое сумасшествие

Перевод: Никита Дружинин

J'suis pas une diva

Я не дива.

J'suis une meuf comme toi

Я такая же человек, как и ты.

J'me drogue à Facebook à twitter

Facebook и Twitter — мои наркотики.

J'passe ma vie sur mon phone

Я трачу все мои деньги с телефона.

J'mate des séries pendant des heures

Я смотрю часами сериалы.

J'ai j'ai l'style pas de style

У меня есть стиль, который заключается в отсутствии стиля.

J'suis pas une fille facile

Я не девушка легкого поведения.

J'suis tout sauf invincible

Я отнюдь не железная.

Tu connais déjà mon prenom

Ты уже знаешь мое имя,

Voilà sa definition

А вот, что оно значит:

Normale et differente

Обычная и разная.

J'suis le contraire du mot apaisante

Я — противоположность слова "спокойная";

Synonyme de super chiante

Синоним слова "сверхнудная".

Rêveuse assumée

Я мечтательница.

J'attend qu'un prince vienne me troubler

Я жду своего принца на белом коне,

Même si je n'sors jamais

Хотя я ничего для этого не делаю.

Si je rie (si je rie), souvent pour rien

Если я смеюсь (если я смеюсь), то часто за бесценок.

Si je crie (si je crie), parfois le matin

Если я кричу (если я кричу), то иногда по утрам.

Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien

Если я плачу (если я плачу), то я и правда плачу.

C'est Mon Délire, Mon Délire

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...

Mon Refrain

Моя песня

Je me fie (je me fie), qu'à mon instinct

Я доверяю (я доверяю) своим инстинктам

Je m'oublie (je m'oublie), parfois en chemin

Я забываю (я забываю) иногда свой путь

J'n'ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m'tient la main

Я не боюсь (я не боюсь), когда меня поддерживают.

C'est Mon Délire Mon Délire

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...

Mon Refrain

Моя песня

Mon Refrain

Моя песня

Encore une fois

Еще раз:

J'suis une meuf comme toi

Я такая же человек, как и ты.

Quand j'suis amoureuse

Когда я влюблена,

J'fais la meuf distante

Я так же, как и ты, удаляюсь от реальности,

Pour me faire désirer

Чтобы помечтать,

Même si souvent ça plante

И на это время я теряюсь.

J'ai j'ai l'style pas de style

У меня есть стиль, который заключается в отсутствии стиля.

J'suis pas une fille tactile

Я живая девушка.

J'suis tout sauf insensible

Я отнюдь не железная.

Tu connais déjà mon prenom

Ты уже знаешь мое имя,

Voilà sa definition

А вот, что оно значит:

Compliquée à en crever

Я безумно сложная,

Je rime avec insécurité

Я рифмуюсь со словом "неуверенность".

J'me dis

Я говорю себе:

J'ai le temps de changer

У меня есть время, чтобы измениться.

Toujours la tête en l'air

Я витаю в облаках.

Toujours en décalage horaire

Из-за постоянной разницы во времени

Mes proches sont venere

Я теряю близких людей.

Si je rie (si je rie), souvent pour rien

Если я смеюсь (если я смеюсь), то часто за бесценок.

Si je crie (si je crie), parfois le matin

Если я кричу (если я кричу), то иногда по утрам.

Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien

Если я плачу (если я плачу), то я и правда плачу.

C'est Mon Délire, Mon Délire

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...

Mon Refrain

Моя песня

Je me fie (je me fie), qu'à mon instinct

Я доверяю (я доверяю) своим инстинктам

Je m'oublie (je m'oublie), parfois en chemin

Я забываю (я забываю) иногда свой путь

J'n'ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m'tient la main

Я не боюсь (я не боюсь), когда меня поддерживают.

C'est Mon Délire Mon Délire

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...

Mon Refrain

Моя песня

Mon refrain

Моя песня

JENA

Джена

C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие

JENA

Джена

C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие

JENA

Джена

C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие

JENA

Джена

C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие

J'me résume en quelques mots

Я коротко излагаю свои мысли

Sur une guitare

На гитаре,

Des notes de piano

В нотах для пианино.

Une mélodie mélocolique

Меланхоличная мелодия...

Bienvenue dans mon délire, mon délire

Добро пожаловать в мое сумасшествие, мое сумасшествие

MON DELIRE

Мое сумасшествие

Si je rie (si je rie), souvent pour rien

Если я смеюсь (если я смеюсь), то часто за бесценок.

Si je crie (si je crie), parfois le matin

Если я кричу (если я кричу), то иногда по утрам.

Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien

Если я плачу (если я плачу), то я и правда плачу.

C'est Mon Délire, Mon Délire

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...

Mon Refrain

Моя песня

Je me fie (je me fie), qu'à mon instinct

Я доверяю (я доверяю) своим инстинктам

Je m'oublie (je m'oublie), parfois en chemin

Я забываю (я забываю) иногда свой путь

J'n'ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m'tient la main

Я не боюсь (я не боюсь), когда меня поддерживают.

C'est Mon Délire Mon Délire

Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...

Mon Refrain

Моя песня

Mon refrain

Моя песня

C'est mon délire, mon refrain

Мое сумасшествие, моя песня

C'est mon délire, mon refrain

Мое сумасшествие, моя пенся